rozjasnit Tschechisch
Übersetzungen rozjasnit Übersetzung
Wie übersetze ich rozjasnit aus Tschechisch?
rozjasnit Tschechisch » Deutsch
Synonyme rozjasnit Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu rozjasnit?
Konjugation rozjasnit Konjugation
Wie konjugiert man rozjasnit in Tschechisch?
rozjasnit · Verb
Futur já rozjasním
Singular
1. Person já rozjasním
2. Person ty rozjasníš
3. Person on/ona/ono rozjasní
Plural
1. Person my rozjasníme
2. Person vy rozjasníte
3. Person oni/ony/ona rozjasní
Sie-Anrede
2. Person vy rozjasníte
Vergangenheit já jsem rozjasnil
Maskulinum, belebt já jsem rozjasnil
Singular
1. Person já jsem rozjasnil · rozjasnil jsem
2. Person ty jsi rozjasnil · rozjasnil jsi tys rozjasnil · rozjasnils
3. Person on rozjasnil
Plural
1. Person my jsme rozjasnili · rozjasnili jsme
2. Person vy jste rozjasnili · rozjasnili jste
3. Person oni rozjasnili
Sie-Anrede
2. Person vy jste rozjasnil · rozjasnil jste
Maskulinum, unbelebt já jsem rozjasnil
Singular
1. Person já jsem rozjasnil · rozjasnil jsem
2. Person ty jsi rozjasnil · rozjasnil jsi tys rozjasnil · rozjasnils
3. Person on rozjasnil
Plural
1. Person my jsme rozjasnily · rozjasnily jsme
2. Person vy jste rozjasnily · rozjasnily jste
3. Person ony rozjasnily
Sie-Anrede
2. Person vy jste rozjasnil · rozjasnil jste
Femininum já jsem rozjasnila
Singular
1. Person já jsem rozjasnila · rozjasnila jsem
2. Person ty jsi rozjasnila · rozjasnila jsi tys rozjasnila · rozjasnilas
3. Person ona rozjasnila
Plural
1. Person my jsme rozjasnily · rozjasnily jsme
2. Person vy jste rozjasnily · rozjasnily jste
3. Person ony rozjasnily
Sie-Anrede
2. Person vy jste rozjasnila · rozjasnila jste
Neutrum já jsem rozjasnilo
Singular
1. Person já jsem rozjasnilo · rozjasnilo jsem
2. Person ty jsi rozjasnilo · rozjasnilo jsi tys rozjasnilo · rozjasnilos
3. Person ono rozjasnilo
Plural
1. Person my jsme rozjasnila · rozjasnila jsme
2. Person vy jste rozjasnila · rozjasnila jste
3. Person ona rozjasnila
Sie-Anrede
2. Person vy jste rozjasnilo · rozjasnilo jste
Konjuktiv já bych rozjasnil
Maskulinum, belebt já bych rozjasnil
Singular
1. Person já bych rozjasnil · rozjasnil bych
2. Person ty bys rozjasnil · rozjasnil bys
3. Person on by rozjasnil · rozjasnil by
Plural
1. Person my bychom rozjasnili · rozjasnili bychom
2. Person vy byste rozjasnili · rozjasnili byste
3. Person oni by rozjasnili · rozjasnili by
Sie-Anrede
2. Person vy byste rozjasnil · rozjasnil byste
Maskulinum, unbelebt já bych rozjasnil
Singular
1. Person já bych rozjasnil · rozjasnil bych
2. Person ty bys rozjasnil · rozjasnil bys
3. Person on by rozjasnil · rozjasnil by
Plural
1. Person my bychom rozjasnily · rozjasnily bychom
2. Person vy byste rozjasnily · rozjasnily byste
3. Person ony by rozjasnily · rozjasnily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste rozjasnil · rozjasnil byste
Femininum já bych rozjasnila
Singular
1. Person já bych rozjasnila · rozjasnila bych
2. Person ty bys rozjasnila · rozjasnila bys
3. Person ona by rozjasnila · rozjasnila by
Plural
1. Person my bychom rozjasnily · rozjasnily bychom
2. Person vy byste rozjasnily · rozjasnily byste
3. Person ony by rozjasnily · rozjasnily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste rozjasnila · rozjasnila byste
Neutrum já bych rozjasnilo
Singular
1. Person já bych rozjasnilo · rozjasnilo bych
2. Person ty bys rozjasnilo · rozjasnilo bys
3. Person ono by rozjasnilo · rozjasnilo by
Plural
1. Person my bychom rozjasnila · rozjasnila bychom
2. Person vy byste rozjasnila · rozjasnila byste
3. Person ona by rozjasnila · rozjasnila by
Sie-Anrede
2. Person vy byste rozjasnilo · rozjasnilo byste
Imperativ rozjasni!
ty rozjasni!
my rozjasněme!
vy rozjasněte!
Sätze rozjasnit Beispielsätze
Wie benutze ich rozjasnit in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Musí se to tady rozjasnit.
Ich meine es ernst. Sie müssen es aufhellen.
Vždycky umí rozjasnit naše srdce.
Durch ihn erst macht das Leben richtig Spass!
Nevím. Myslím, že nových nátěr by mohlo tohle místo rozjasnit.
Hm, ein neuer Anstrich könnte dieser Bude nicht schaden.
Dneska odpoledne mám předváděčku jednoho domu a je tam výzdoba jak v klášteru, tak jsem to tam chtěla trochu rozjasnit barvama. Jejda.
Ich habe heute eine Hausbesichtigung und das ist wie ein Kloster eingerichtet, also wollte ich einfach nur etwas Farbe reinbringen.
Jediné, co dnešní slavnostní den může rozjasnit je prohlášení, které bude vytesáno spolu se jmény jejich předků do kamene.
Die einzige Sache, die das heutige Fahnenschwingen versüßen würde,. wäre die Bekanntgabe, dass ihrer Ahnen in Stein gedacht wird.
Myslel jsem, že malý Kárlův čas by mohl rozjasnit její den. Ale není moc co bych mohl udělat pro někoho, kdo bude radši dobrý, než šťastný.
Doch ich kann nichts für jemanden tun, der lieber brav als glücklich sein will.
Nuže, snažím se to trochu rozjasnit.
Ich versuche, lockerer zu werden.
Ukažte mi, že ta skvělá Dr. Yangová dokáže rozjasnit ten zamračený výraz.
Nein, zeigen Sie mir das große Dr. Yang. macht eine gute Miene.
Ale já myslím na celý svět jako na noc, která je všude. A v hlavách lidí se musí rozjasnit, abychom se mohli pohybovat jako indiáni v noci.
Ich meine aber die ganze Welt als eine Nacht, die überall ist und in den Köpfen hell gemacht werden muss, um uns wie Indianer nachts darin zu bewegen.
Láska nedokáže zmírnit všechna trápení na světě, ale při dobrém užití se dokáže proměnit ve štěstí, a rozjasnit lidské tváře.
Und mit ihrer Unterstützung auch die Tochter des Kapitäns. Ein kleines Abschiedsgeschenk.
Pouze ty a naše rodina mi dokážete rozjasnit den.
Nur du und unsere Familie, ihr nehmt den Schleier von mir.
Věř mi, Domingo. S tímhle můžeš někomu permanentně rozjasnit den.
Glaub mir, an dem Zeug hat man ewig seine Freude.
Na ztrátu člověka, který dokázal rozjasnit každý zasraný den, svým optimismem a pozitivním přístupem.
Dass wir ihn verlieren würden, der jeden Tag hier unten etwas besser gemacht hat. Mit seinem Optimismus und seiner guten Laune.
Chce to rozjasnit.
Es muss heller werden.
Suchen Sie vielleicht...?
rozjasnit se |
rozjařený |
rozjařit |
rozjařenost |
rozjařenější |
rozjitřenější |
rozjížďka |
rozjíždět |
rozjímání |
rozjímavý |
rozjásaný |
rozjezdit