protivit Tschechisch
Konjugation protivit Konjugation
Wie konjugiert man protivit in Tschechisch?
protivit · Verb
Präsens já protivím
Singular
1. Person já protivím
2. Person ty protivíš
3. Person on/ona/ono protiví
Plural
1. Person my protivíme
2. Person vy protivíte
3. Person oni/ony/ona protiví
Sie-Anrede
2. Person vy protivíte
Futur já budu protivit
Singular
1. Person já budu protivit
2. Person ty budeš protivit
3. Person on/ona/ono bude protivit
Plural
1. Person my budeme protivit
2. Person vy budete protivit
3. Person oni/ony/ona budou protivit
Sie-Anrede
2. Person vy budete protivit
Vergangenheit já jsem protivil
Maskulinum, belebt já jsem protivil
Singular
1. Person já jsem protivil · protivil jsem
2. Person ty jsi protivil · protivil jsi tys protivil · protivils
3. Person on protivil
Plural
1. Person my jsme protivili · protivili jsme
2. Person vy jste protivili · protivili jste
3. Person oni protivili
Sie-Anrede
2. Person vy jste protivil · protivil jste
Maskulinum, unbelebt já jsem protivil
Singular
1. Person já jsem protivil · protivil jsem
2. Person ty jsi protivil · protivil jsi tys protivil · protivils
3. Person on protivil
Plural
1. Person my jsme protivily · protivily jsme
2. Person vy jste protivily · protivily jste
3. Person ony protivily
Sie-Anrede
2. Person vy jste protivil · protivil jste
Femininum já jsem protivila
Singular
1. Person já jsem protivila · protivila jsem
2. Person ty jsi protivila · protivila jsi tys protivila · protivilas
3. Person ona protivila
Plural
1. Person my jsme protivily · protivily jsme
2. Person vy jste protivily · protivily jste
3. Person ony protivily
Sie-Anrede
2. Person vy jste protivila · protivila jste
Neutrum já jsem protivilo
Singular
1. Person já jsem protivilo · protivilo jsem
2. Person ty jsi protivilo · protivilo jsi tys protivilo · protivilos
3. Person ono protivilo
Plural
1. Person my jsme protivila · protivila jsme
2. Person vy jste protivila · protivila jste
3. Person ona protivila
Sie-Anrede
2. Person vy jste protivilo · protivilo jste
Konjuktiv já bych protivil
Maskulinum, belebt já bych protivil
Singular
1. Person já bych protivil · protivil bych
2. Person ty bys protivil · protivil bys
3. Person on by protivil · protivil by
Plural
1. Person my bychom protivili · protivili bychom
2. Person vy byste protivili · protivili byste
3. Person oni by protivili · protivili by
Sie-Anrede
2. Person vy byste protivil · protivil byste
Maskulinum, unbelebt já bych protivil
Singular
1. Person já bych protivil · protivil bych
2. Person ty bys protivil · protivil bys
3. Person on by protivil · protivil by
Plural
1. Person my bychom protivily · protivily bychom
2. Person vy byste protivily · protivily byste
3. Person ony by protivily · protivily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste protivil · protivil byste
Femininum já bych protivila
Singular
1. Person já bych protivila · protivila bych
2. Person ty bys protivila · protivila bys
3. Person ona by protivila · protivila by
Plural
1. Person my bychom protivily · protivily bychom
2. Person vy byste protivily · protivily byste
3. Person ony by protivily · protivily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste protivila · protivila byste
Neutrum já bych protivilo
Singular
1. Person já bych protivilo · protivilo bych
2. Person ty bys protivilo · protivilo bys
3. Person ono by protivilo · protivilo by
Plural
1. Person my bychom protivila · protivila bychom
2. Person vy byste protivila · protivila byste
3. Person ona by protivila · protivila by
Sie-Anrede
2. Person vy byste protivilo · protivilo byste
Imperativ protiv!
ty protiv!
my protivme!
vy protivte!
Sätze protivit Beispielsätze
Wie benutze ich protivit in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Nebudu se protivit. vystřízlivěj a nepij nebo ti zabavím chlast.
Lassen Sie die Finger vom Brandy, sonst sind Sie ihn los.
Její Výsost bude má, nesmím se protivit osudu.
Die Tochter des Königs ist mir bestimmt. Kein Mensch kann gegen sein Schicksal an.
Proč by se mně to mělo protivit?
Wieso sollte es?
Nemůžeme se protivit zvykům.
Wie? Wir müssen uns an die Tradition halten.
Nesmíš se protivit.
Bekämpfen Sie uns nicht.
Pokud se chceš protivit mým rozkazům, v pořádku.
Du willst dich mir widersetzen?! Fein, dann tu das.
Teď se mi, slečno, zkuste protivit. -Tak!
Wollt Ihr Euch mir widersetzen?
Jestli se budete protivit příkazu Vysoké rady, tak se naše spojenectví s Federací obrátí v prach!
Setzen Sie sich über die Anordnung des Hohen Rates hinweg, könnte die Allianz mit der Föderation zu Staub zerfallen.
Není moudré protivit se Tal Shiaru, komandére.
Es ist unklug, den Tal Shiar herauszufordern.
Tak, chceš se protivit přání samotného velkého Naguse?
Sie wollen sich doch nicht über die Wünsche des Nagus hinwegsetzen?
Máte své rozkazy a co se týká mne, ani by mě nenapadlo protivit se přání Centrálního velení.
Sie haben schließlich Ihre Befehle und ich würde mich nicht im Traum den Wünschen des Zentralkommandos widersetzen.
Nemůžete se protivit tomu, co se stalo!
Ihr könnt eurem Schicksal nicht entkommen.
No, nechtěli bychom se protivit kancléři.
Nun, wir wollen nicht ungehorsam sein.
Máte právo nesouhlasit, ale,. nesmíte se protivit mým rozkazům, plukovníku, rozumíte?
Das dürfen Sie gern, aber Sie dürfen sich nicht den Befehlen widersetzen. Verstanden?
Nachrichten und Publizistik
A stejně jako v roce 2002 se i napřesrok stane vítězem ten, kdo se bude voličům méně protivit nebo kdo v nich vyvolá menší obavy.
Wie schon 2002 wird derjenige im nächsten Jahr gewinnen, den die Wähler weniger verabscheuen oder fürchten.
Extremistům se to samozřejmě bude krajně protivit.
Selbstverständlich werden die Extremisten diese Lösung hassen.
Suchen Sie vielleicht...?
protivirový |
protivit se |
protivníkův |
protiva |
Protivín |
protiváha |
protivně |
protivný |
protivník |
protivopoložný |
protivítr |
protivzdušná obrana