PERFEKTIVES VERB
promítnout
IMPERFEKTIVES VERB
promítat
promítat Tschechisch
Bedeutung promítat Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch promítat?
promítat
Übersetzungen promítat Übersetzung
Wie übersetze ich promítat aus Tschechisch?
promítat Tschechisch » Deutsch
Konjugation promítat Konjugation
Wie konjugiert man promítat in Tschechisch?
promítat · Verb
Präsens já promítám
Singular
1. Person já promítám
2. Person ty promítáš
3. Person on/ona/ono promítá
Plural
1. Person my promítáme
2. Person vy promítáte
3. Person oni/ony/ona promítají
Sie-Anrede
2. Person vy promítáte
Futur já budu promítat
Singular
1. Person já budu promítat
2. Person ty budeš promítat
3. Person on/ona/ono bude promítat
Plural
1. Person my budeme promítat
2. Person vy budete promítat
3. Person oni/ony/ona budou promítat
Sie-Anrede
2. Person vy budete promítat
Vergangenheit já jsem promítal
Maskulinum, belebt já jsem promítal
Singular
1. Person já jsem promítal · promítal jsem
2. Person ty jsi promítal · promítal jsi tys promítal · promítals
3. Person on promítal
Plural
1. Person my jsme promítali · promítali jsme
2. Person vy jste promítali · promítali jste
3. Person oni promítali
Sie-Anrede
2. Person vy jste promítal · promítal jste
Maskulinum, unbelebt já jsem promítal
Singular
1. Person já jsem promítal · promítal jsem
2. Person ty jsi promítal · promítal jsi tys promítal · promítals
3. Person on promítal
Plural
1. Person my jsme promítaly · promítaly jsme
2. Person vy jste promítaly · promítaly jste
3. Person ony promítaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste promítal · promítal jste
Femininum já jsem promítala
Singular
1. Person já jsem promítala · promítala jsem
2. Person ty jsi promítala · promítala jsi tys promítala · promítalas
3. Person ona promítala
Plural
1. Person my jsme promítaly · promítaly jsme
2. Person vy jste promítaly · promítaly jste
3. Person ony promítaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste promítala · promítala jste
Neutrum já jsem promítalo
Singular
1. Person já jsem promítalo · promítalo jsem
2. Person ty jsi promítalo · promítalo jsi tys promítalo · promítalos
3. Person ono promítalo
Plural
1. Person my jsme promítala · promítala jsme
2. Person vy jste promítala · promítala jste
3. Person ona promítala
Sie-Anrede
2. Person vy jste promítalo · promítalo jste
Konjuktiv já bych promítal
Maskulinum, belebt já bych promítal
Singular
1. Person já bych promítal · promítal bych
2. Person ty bys promítal · promítal bys
3. Person on by promítal · promítal by
Plural
1. Person my bychom promítali · promítali bychom
2. Person vy byste promítali · promítali byste
3. Person oni by promítali · promítali by
Sie-Anrede
2. Person vy byste promítal · promítal byste
Maskulinum, unbelebt já bych promítal
Singular
1. Person já bych promítal · promítal bych
2. Person ty bys promítal · promítal bys
3. Person on by promítal · promítal by
Plural
1. Person my bychom promítaly · promítaly bychom
2. Person vy byste promítaly · promítaly byste
3. Person ony by promítaly · promítaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste promítal · promítal byste
Femininum já bych promítala
Singular
1. Person já bych promítala · promítala bych
2. Person ty bys promítala · promítala bys
3. Person ona by promítala · promítala by
Plural
1. Person my bychom promítaly · promítaly bychom
2. Person vy byste promítaly · promítaly byste
3. Person ony by promítaly · promítaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste promítala · promítala byste
Neutrum já bych promítalo
Singular
1. Person já bych promítalo · promítalo bych
2. Person ty bys promítalo · promítalo bys
3. Person ono by promítalo · promítalo by
Plural
1. Person my bychom promítala · promítala bychom
2. Person vy byste promítala · promítala byste
3. Person ona by promítala · promítala by
Sie-Anrede
2. Person vy byste promítalo · promítalo byste
Imperativ promítej!
ty promítej!
my promítejme!
vy promítejte!
Sätze promítat Beispielsätze
Wie benutze ich promítat in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Inspektoři provádí vyhodnocování sedmého dostihu a budou promítat film.
Das siebte Rennen hat einige Fragen aufgeworfen. Die Kameraaufzeichnung wird überprüft.
Budeš ho moct promítat svým dět.
Sie zeigen ihn Ihren.
Bevisi, budeš se mnou něco dělat, nebo mi budeš celý večer jen promítat?
Oh Bevis, wirst du es noch tun. oder willst du mir den ganzen Abend nur Filme zeigen?
Briane, budeš se mnou něco dělat, nebo budeš jen promítat?
Brian, willst du dir Filme ansehen, oder machst du was?
Co budete promítat?
Was ist das für ein Film?
To nesmíš promítat!
Du darfst das nicht zeigen.
To byl váš nápad promítat ty snímky takto. - Ano.
Könnte da nicht genauso gut Ihr oder mein Bild zu sehen sein?
Promiňte, letuško. Bude se za letu promítat film?
Entschuldigung, Stewardess, wird auf dem Flug ein Film gezeigt?
Tobě by se na zadku dalo promítat, špekoune!
Dein Arsch ist die reinste Leinwand.
Zítra! Budeme promítat western! Čestné slovo.
Morgen gibt es wieder einen Film!
Co tím myslíš? Jestliže budeme film promítat po 4 dny, Mohli bychom to taky zapomenout.
Der Projektor ist rostig geworden, aber das bekomme ich hin.
Což takhle nechat kino renovovat. A když získáme promítače z města, můžeme promítat ve dvou místech.
Räumen sie das Kino auf, stellen sie einen Filmvorführer ein und wir zeigen den Film in beiden Orten.
Jak můžeš promítat filmy bez negativu?
Wie können sie Fernsehen ohne Film?
Když se mi to podaří, počítač bude na hlavní obrazovce promítat falešný obraz nepřátelské lodi.
Wenn ich Erfolg habe, wird der Computer ein falsches Bild des feindlichen Schiffes generieren.
Nachrichten und Publizistik
Dokud budou ženy vnímány jako slabší pohlaví, budou muži i ženy promítat do příslušné kandidátky vlastní pocity zranitelnosti.
Solange Frauen als das schwächere Geschlecht wahrgenommen werden, projizieren Männer und Frauen gleichermaßen ihre eigenen Gefühle der Verletzbarkeit auf die Frau an der Spitze.
Je tu ale také vyšší riziko pohromy, které vychází ze zřejmě vrozeného lidského sklonu promítat do budoucna minulé výnosy.
Aber auch das Risiko eines Desasters erhöht sich aufgrund der anscheinend dem Menschen innewohnenden Neigung, Erträge aus der Vergangenheit hochzurechnen.
Přední velmoc nemusí hlídat všechny hranice a promítat svou moc do všech míst.
Die vorherrschende Macht muss nicht jede Grenze patrouillieren und ihre Stärke überall herausstellen.
Do rozdílu mezi tím, co země vyváží a dováží, se může promítat bezpočet faktorů, mimo jiné hospodářské cykly, demografické vlivy, investiční příležitosti a ekonomická diverzifikace.
Die Differenz zwischen dem, was ein Land exportiert, und dem, was es importiert, kann eine Vielzahl von Faktoren widerspiegeln, darunter Geschäftszyklus, demografische Entwicklung, Anlagechancen und wirtschaftliche Diversifizierung.
Byť někteří mladí lidé využívají vyššího vzdělávání k útěku ze svízelného trhu práce, jejich rozhodnutí prohloubit své dovednosti by se nemělo negativně promítat do vnímání zdravotního stavu ekonomiky země.
Und obwohl manche junge Menschen höhere Bildung anstreben, um einem schwierigen Arbeitsmarkt zu entkommen, sollte ihre Entscheidung, sich neue Kompetenzen anzueignen, keine negativen Auswirkungen auf die wirtschaftliche Gesundheit ihres Landes haben.
Je chybou promítat do nich módní výstřelky ekonomické politiky, jak učinila Evropská unie jednostranným zaměřením své centrální banky na inflaci.
Die Festschreibung wirtschaftspolitischer Moden - wie etwa dem alleinigem Fokus der Europäischen Zentralbank auf die Inflation in der Europäischen Union - ist ein Fehler.
Oproti příslušníkům profesionální politické třídy je u nich méně pravděpodobné, že do svých názorů budou promítat politické kalkulace.
Bei ihnen ist die Wahrscheinlichkeit geringer als bei Angehörigen der professionellen politischen Klasse, dass politisches Kalkül ihre Ansichten beeinflusst.