Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Grammatik pro Tag Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat pro Tag in Tschechisch?

pro + tag · Präposition + Substantiv

Singular
pro tag
Plural
pro tagy
++

Sätze pro Tag Beispielsätze

Wie benutze ich pro Tag in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Je pro nemožné ti to vysvětlit.
Es ist mir unmöglich, es dir zu erklären.
Tolik pro dnešní hodinu.
So viel zur heutigen Stunde.
Mohu pro Vás něco udělat?
Kann ich etwas für Sie tun?
Detroit je znám pro svůj automobilový průmysl.
Detroit ist berühmt für seine Automobilindustrie.
Jsi pro nebo proti potratu?
Bist du für oder gegen Abtreibung?
Sport je dobrý pro tvé zdraví.
Sport ist gut für deine Gesundheit.
Atomové zbraně jsou hrozbou pro celé lidstvo.
Atomwaffen sind eine Bedrohung für die ganze Menschheit.
Bylo to pro moc těžké.
Es war zu schwierig für mich.
Je ten pokoj pro vás dost velký?
Ist das Zimmer groß genug für Sie?
Pro to není žádný problém.
Für mich ist das kein Problem.
To je pro španělská vesnice.
Das sind böhmische Dörfer für mich.
Tu knihu jsem koupil pro sebe, ne mojí ženě.
Ich habe das Buch für mich selbst gekauft, nicht für meine Frau.
Toto je instituce pro psychicky nemocné pachatele.
Dies ist eine Einrichtung für psychisch kranke Straftäter.
Maďarsko zajišťuje předpoklady pro férovou hospodářskou soutěž.
Ungarn gewährleistet Voraussetzungen für einen fairen wirtschaftlichen Wettbewerb.

Nachrichten und Publizistik

Chtěli lepší bydlení, vzdělání a bezplatnou zdravotní péči pro všechny.
Sie wollten bessere Wohnungen, Bildung und kostenlose Gesundheitsversorgung für alle.
Jako jeho ideologická protilátka pak sloužila sociální demokracie se svým slibem větší rovnosti a příležitostí pro všechny.
Die Sozialdemokratie mit ihrem Versprechen größerer Gleichheit und Chancen für alle diente als ideologisches Gegenmittel.
Z málokoho dnes vyzařuje velký zápal pro OSN.
Wenigen Menschen gelingt es, große Begeisterung für die UNO aufzubringen.
Inu, odjela bych na výcvik pro kosmonauty, samozřejmě!
Natürlich würde ich mich zur Kosmonautin ausbilden lassen!
Příští měsíc napíšu o tom, co vlastně výcvik pro čekatele na cestu do vesmíru zahrnuje.
Nächstes Monat werde ich dann berichten, was alles zum Training für einen Weltraumflug dazugehört.
Pro všechny ostatní byl vyhlášen jakýsi stav ohrožení, který státu umožnil zasahovat do základních občanských práv. Kontroly na hranicích se pro mnohé proměnily v muka a na značné množství osob doléhá policejní perzekuce.
Für alle anderen wurde eine Art Notstand ausgerufen, der die Einmischung des Staates in grundlegende Bürgerrechte ermöglicht. Grenzkontrollen sind für viele zu einer Qual geworden, und etliche Menschen haben unter polizeilichen Schikanen zu leiden.
Pro všechny ostatní byl vyhlášen jakýsi stav ohrožení, který státu umožnil zasahovat do základních občanských práv. Kontroly na hranicích se pro mnohé proměnily v muka a na značné množství osob doléhá policejní perzekuce.
Für alle anderen wurde eine Art Notstand ausgerufen, der die Einmischung des Staates in grundlegende Bürgerrechte ermöglicht. Grenzkontrollen sind für viele zu einer Qual geworden, und etliche Menschen haben unter polizeilichen Schikanen zu leiden.
Tento postoj ovšem nezabránil rozšíření čehosi, pro co se v některých jazycích používá německý výraz Angst, totiž úzkost.
Diese Haltung hat jedoch nicht verhindert, dass sich ein Phänomen ausbreitet, für das auch in anderen Sprachen ein deutsches Wort benutzt wird: Angst.
To znamená, že 11. září znamenalo, přímo, či nepřímo, obrovský šok, a to jak pro naši psychiku, tak pro naše politické systémy.
Somit war der 11. September direkt oder indirekt ein großer Schock, sowohl psychologisch als auch für unsere politischen Systeme.
To znamená, že 11. září znamenalo, přímo, či nepřímo, obrovský šok, a to jak pro naši psychiku, tak pro naše politické systémy.
Somit war der 11. September direkt oder indirekt ein großer Schock, sowohl psychologisch als auch für unsere politischen Systeme.
Nadměrně svazující pravidla o původu se ve skutečnosti ukazují jako problematická i pro některé předchozí dohody EU o vzájemném uznávání, například pro dohody upravující standardy profesionálních služeb.
Tatsächlich haben sich übermäßig einschränkende Ursprungsregeln in manchen früheren Anerkennungsabkommen der EU als problematisch erweisen, wie etwa die Regeln hinsichtlich der Standards für freiberufliche Dienstleistungen.
Nadměrně svazující pravidla o původu se ve skutečnosti ukazují jako problematická i pro některé předchozí dohody EU o vzájemném uznávání, například pro dohody upravující standardy profesionálních služeb.
Tatsächlich haben sich übermäßig einschränkende Ursprungsregeln in manchen früheren Anerkennungsabkommen der EU als problematisch erweisen, wie etwa die Regeln hinsichtlich der Standards für freiberufliche Dienstleistungen.
V oblasti cel a standardů navíc pravidla WTO nejsou pro všechny stejná.
Überdies sind die WTO-Regeln nicht gleich, wenn es um Zölle und Standards geht.
I při absenci mezinárodních pravidel by EU a USA mohly podniknout dva kroky, aby zajistily, že TTIP nebude mít nepříznivé důsledky pro rozvojové ekonomiky.
Aber auch in Ermangelung internationaler Regeln, könnten die EU und die USA zwei Maßnahmen ergreifen, die sicherstellen, dass das THIP keine nachteiligen Auswirkungen für Entwicklungsländer hat.

pro Tag Deutsch

Übersetzungen pro Tag ins Tschechische

Wie sagt man pro Tag auf Tschechisch?

pro Tag Deutsch » Tschechisch

za den denně

Sätze pro Tag ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich pro Tag nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Ich verdiene 100 Euro pro Tag.
Vydělávám 100 euro za den.

Suchen Sie vielleicht...?

pro | Tag