Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

pracovní tempo Tschechisch

Übersetzungen pracovní tempo Übersetzung

Wie übersetze ich pracovní tempo aus Tschechisch?

pracovní tempo Tschechisch » Deutsch

Arbeitstempo

Grammatik pracovní tempo Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat pracovní tempo in Tschechisch?

pracovní + tempo · Adjektiv + Substantiv

++

Sätze pracovní tempo ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich pracovní tempo nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Das nenn ich Tempo!
Pánové, to je jízda.
Der legt mächtig Tempo vor! - Wir schlagen ihn trotzdem.
Podívej George, to je pohled.
Nein, sie passen das Tempo an.
Ne. Když zpomalíme, zpomalí taky.
Ich kämpfe nicht, Baby. Sie kennt nur mein Tempo nicht.
Jen neví, jak jsem rychlý.
Bei unserem Tempo, sind es acht Tage bis zum Fluss.
Vzhledem k naší rychlosti to je k řece osm dní.
Hab ihn drüben auf der anderen Seite gesehen. Hatte ziemlich Tempo drauf.
Viděl jsem ho támhle na druhé straně, utíkal jako splašenej.
Das Tempo, das er hatte.
Myslím děsně rychle.
Bei diesem Tempo kommen wir nie nach Hause.
Takhle se domů nedostaneme.
Im Schritt-Tempo. Im Ernst?
Blbý jsou vibrace a ty při rychlý jízdě nejsou.
Tempo bei 50 Faden wiederaufnehmen.
Obnovit rychlost 250 sáhů.
Ich ließe keine Maschine bei vollem Tempo laufen.
Nenechal bych motor na zemi běžet naplno.
Hey Tom, warte mal, willst du dieses Tempo beibehalten?
Hej Tome, počkej chvilku, to chceš udržovat pořád takový tempo?
Runter, aber ein bisschen Tempo!
Ponořit, bleskově!
Tempo!
Bleskově!

Nachrichten und Publizistik

Selbst im Gefolge der Finanzkrise dürfte das Schwindel erregende Tempo des technologischen Wandels Globalisierung und grenzübergreifende Herausforderungen weiter vorantreiben.
I po odeznění finanční krize bude závratné tempo technologických změn pravděpodobně dál táhnout globalizaci a nadnárodní výzvy.
Präsident Barack Obama hat den Krieg im Irak offiziell beendet und zieht die amerikanischen Truppen in einem Tempo aus Afghanistan ab, das nur durch die Notwendigkeit, das Gesicht zu wahren, verzögert wird.
Prezident Barack Obama oficiálně ukončil válku v Iráku a americké vojáky stahuje z Afghánistánu tempem, které brzdí jen nutnost zachovat si tvář.
Es ist sehr wahrscheinlich, dass ein schwächeres US-Wachstum und niedrigere Inflation sie zwingen werden, das Tempo ihrer Abkehr von der Unterstützung durch Liquidität zu verlangsamen.
Existuje silná pravděpodobnost, že slabší růst v USA a nižší inflace přinutí Fed ke zpomalení tempa omezování likvidní podpory.
Ein umfassender Ansatz muss dem Tempo des inneren Wandels, insbesondere in den Köpfen der normalen Nordkoreaner, Rechnung tragen.
Všestranný přístup musí brát na vědomí rychlost vnitřních změn, zejména v myslích obyčejných Severokorejců.
Statt ungeachtet der Auswirkungen auf andere Arten zu jagen, zu fischen und das Land zu roden, müssten wir das Tempo von Agrarproduktion, Fischerei und Holzschlag an der Belastbarkeit der Umwelt festmachen.
Místo abychom lovili zvířata a mýtili krajinu bez zřetele na potřeby jiných druhů, musíme srovnat tempo naší zemědělské produkce, rybolovu a kácení stromů s nosnou kapacitou životního prostředí.
Die Globalisierung ist während eines Großteils des vergangenen Jahrhunderts mit großer Geschwindigkeit fortgeschritten - und mit einem besonders stark beschleunigtem Tempo während der letzten beiden Jahrzehnte.
V průběhu minulého století globalizace postupovala mílovými kroky a vůbec nejrychleji během jeho posledních dvou dekád.
In unserem Verfahren übernahm ein Richter den Vorsitz, der zuvor schon in Winatas Zivilrechtsverfahren ein Urteil gegen Tempo gefällt hatte.
Na uvolněné místo nastoupil soudce, který v předchozí Winatově občanskoprávní žalobě rozhodl v neprospěch Tempa.
Schließlich legte Winata bei seiner Aussage einen Meineid ab, als er bestritt, Tempo ein Interview gegeben zu haben.
A nakonec se Winata dopustil během svědecké výpovědi křivopřísežnictví, když popřel, že by s ním Tempo dělalo rozhovor.
Die Richter jedoch lehnten den Antrag von Tempo, auf Inhaftierung und eine strafrechtliche Verfolgung Winatas aufgrund von Meineid ab und rieten uns, Anzeige zu erstatten, was wir auch taten.
Soudci nicméně zamítli žádost Tempa, aby byl Winata zatčen a souzen za křivopřísežnictví, a sdělili nám, že to máme ohlásit na policii, což jsme učinili.
Zahlreiche internationale Beobachter glauben, dass es in Großbritannien auf die Politik einfach nicht mehr ankommt, da die Wirtschaft grundsätzlich gesund ist und in relativ angemessenem Tempo wächst.
Mnozí mezinárodní pozorovatelé se domnívají, že na politice v Británii příliš nezáleží, poněvadž ekonomika je v podstatě zdravá a roste docela slušným tempem.
Alle diese Faktoren steigern das Tempo des Wirtschaftswachstums.
Všechny tyto faktory zvyšují tempo hospodářského růstu.
Wie bei den Eigenheimkäufern, so die Überlegung, würde auch hier alles gut gehen, entsprechend der Prämisse, dass die Eigenheimpreise weiter mit gesundem Tempo steigen würden.
Tak jako u těch, kdo si pořizovali bydlení, se uvažovalo, že všechno bude v pořádku, na základě předpokladu, že ceny domů budou nadále slušným tempem stoupat.
Frankreich seinerseits verlässt sich in hohem Maße auf die kohlenstoffarme Kernkraft und stellt in raschem Tempo auf Elektrofahrzeuge wie etwa den neuartigen Renault-Nissan Leaf um.
Francie se zase silně spoléhá na nízkouhlíkovou jadernou energii a rychle přechází na elektromobily, jako je průlomový Renault-Nissan Leaf.
Bis jetzt sind alle Aktienkurse in einem geradezu halsbrecherischen Tempo gestiegen, daran ändern auch die kürzlichen Einbrüche nichts.
dosud, a to i při započítání nedávných, jakoby spirálovitých posunů, téměř všechny burzy cenných papírů dosahovaly závratné rychlosti.

Suchen Sie vielleicht...?