Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

pouliční děvka Tschechisch

Übersetzungen pouliční děvka Übersetzung

Wie übersetze ich pouliční děvka aus Tschechisch?

pouliční děvka Tschechisch » Deutsch

leichtes Mädchen Bordsteinschwalbe

Synonyme pouliční děvka Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu pouliční děvka?

pouliční děvka Tschechisch » Tschechisch

šlapka

Grammatik pouliční děvka Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat pouliční děvka in Tschechisch?

pouliční + děvka · Adjektiv + Substantiv

++

Sätze pouliční děvka Beispielsätze

Wie benutze ich pouliční děvka in einem tschechischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

Ve vězení nebo ve vazbě je nyní na dva milióny Američanů, z nichž více než milión si odpykává tresty za nenásilné činy (větsinou jde buď o užívání drog nebo o jejich pouliční prodej).
Zur Zeit sitzen ca. zwei Millionen Amerikaner eine Gefängnisstrafe ab, über eine Million davon nicht wegen Gewaltdelikten (die überwiegende Mehrheit wegen Drogenmissbrauchs oder geringfügiger Drogenvergehen).
Existovaly ovšem mnohem závažnější problémy - bydlení a pouliční zločin -, a tak se otázka psů stále odkládala.
Aber es wurde nichts gegen sie unternommen, da es noch größere Probleme gab - Wohnungsnot und Straßenkriminalität.
Vselidová opozice - spojující pracovníky investičních bank, pouliční prodavače, státní úředníky mimo službu, umělce a dalsí - jestě nikdy v hongkongských dějinách nebyla takto hlasitá.
Noch nie in der Geschichte Hongkongs waren Regierungsgegner - unter denen sich Investmentbanker ebenso wie Straßenhändler, Beamte außer Dienst und Künstler befinden - derart lautstark zu vernehmen.
Ve skutečnosti však kromě odrazu francouzské náklonnosti k pouliční politice oba fenomény nemají nic společného.
In Wahrheit allerdings haben die beiden Phänomene bis auf die französische Vorliebe für das Austragen der Politik auf der Straße nichts gemeinsam.
Zorganizovali pouliční demonstrace, zmobilizovali mediální nátlak a zlobbovali SCAF.
Sie organisierten Straßendemonstrationen, mobilisierten die Medien dazu, Druck zu machen, und appellierten direkt an den SCAF.
Následovaly pouliční protesty opozice a výkřiky, že atentát byl zinscenován.
Es kam zu Straßenprotesten der Opposition. Bald wurden auch Stimmen laut, das Attentat wäre nur inszeniert gewesen.
Jako pouliční vůdce, který byl zvolen šéfem studentské rady Birzeitské univerzity, si získal legitimitu tím, že si ho vyvolili jeho kolegové.
Als Straßenanführer, der zum Chef des Studentenrates der Bir-Zeit-Universität gewählt wurde, erlangte er Legitimität als jemand der von Seinesgleichen auserkoren wurde.
Pryč jsou násilné pouliční protesty a masová hnutí proti globalizaci.
Verschwunden sind auch die gewalttätigen Straßenproteste und Massenbewegungen gegen die Globalisierung.
Je tomu o málo víc než 40 let, co vyspělým světem otřásly pouliční nepokoje a masové demonstrace, které se nakonec staly katalyzátorem dalekosáhlých sociálních a politických reforem.
Es ist gerade mal etwas mehr als vier Jahrzehnte her, dass städtische Unruhen und Massendemonstrationen die entwickelte Welt erschütterten und letztlich weitreichende soziale und politische Reformen auslösten.
Abychom se vrátili k předchozí analogii, městské pouliční gangy nemohou uchvátit politickou moc, ale rozhodně mohou ve svých čtvrtích udržovat pocit nebezpečí, zaostalost a ponurou náladu.
Um die Analogie noch einmal aufzugreifen, können urbane Straßengangs nicht die politische Macht übernehmen, sie können aber dafür sorgen, dass ihr Viertel gefährlich, rückständig und trostlos bleibt.
Násilné pouliční střety mezi Baní Sadrovými stoupenci a odpůrci přinesly mrtvé na obou stranách.
Gewaltsame Straßenkämpfe zwischen den Anhängern und Gegnern Banisadrs führten zu Toten auf beiden Seiten.
Jak zjistil maďarský premiér Ferenc Gyurcsány, když nahrávka s jeho přiznáním, že vláda lže, vyvolala pouliční nepokoje, otevřenost vládnutí se v nových východoevropských demokraciích nezavádí snadno.
Wie Ungarns Premierminister Ferenc Gyurcsany feststellen musste, als ein aufgezeichnetes Eingeständnis, dass seine Regierung log, zu Ausschreitungen führte, ist Offenheit in Osteuropas neuen Demokratien nicht immer einfach.
Pouliční protesty se naopak vystupňovaly, protože je zesílil nový pocit křivdy.
Die Straßenproteste haben sich durch ein neues Problem sogar noch intensiviert.
Ustavičně hrozí pouliční násilí.
Straßenkämpfe sind eine ständige Bedrohung.

Suchen Sie vielleicht...?