Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

potenciál Tschechisch

Übersetzungen potenciál Übersetzung

Wie übersetze ich potenciál aus Tschechisch?

potenciál Tschechisch » Deutsch

Potential Potenzial

Synonyme potenciál Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu potenciál?

potenciál Tschechisch » Tschechisch

souhrn schopností kapacitní odpor kapacita

Deklination potenciál Deklination

Wie dekliniert man potenciál in Tschechisch?

potenciál · Substantiv

+
++

Sätze potenciál Beispielsätze

Wie benutze ich potenciál in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Jestli s nimi budu spolupracovat, přijdu o svůj vojenský potenciál. Jestli se jim postavím, lid se stane mým nepřítelem.
Unterstutzen wir es, geben wir alles auf, bekampfen wir es, wird das Volk gegen uns sein.
Víte, Harvey velký potenciál.
Ehrlich, Mr. Cheyne, Harvey ist sehr begabt.
Celkový potenciál zde musí být naprosto astronomický.
Das Gesamtpotenzial muss demnach astronomisch sein.
Ten potenciál umíte plnit jen vy. - Přesně tak.
Nur Sie erreichen das Potenzial.
Teď věřím ve váš výdělečný potenciál.
Jetzt glaube ich an lhre Verdienstmöglichkeiten, Mr. Everett.
Pestrost, vzruch, potenciál.
Farbe, Aufregung, Macht.
Nemůžeme promarnit tento potenciál, kvůli pár incidentům.
Wir können diese Chance nicht wegen einiger Ereignisse wegwerfen.
Najednou vidí potenciál ve svých vlastních aktivech, takže mužou chtít poškodit naše.
Sollten sie plötzlich das Potenzial ihrer Schätze erkennen, sehen sie vielleicht den Vorteil, unseren zu beseitigen.
Řekl bych, že máte velký potenciál, ale může z vás být cokoli.
Ich würde sagen, dass Sie fast alles haben und fast alles werden könnten.
Jejich vojenský potenciál, pane?
Ihr militärisches Potenzial, Captain? - Nicht vorhanden.
Ale řekl bych, že magnetický potenciál toho efektu.
Aber ich würde sagen, die magnetische Kraft des Phänomens.
Co jsi udělal, abys využil potenciál každého jednotlivce Těla?
Was hast du getan, um jedem Teil des Körpers gerecht zu werden?
Jenom ty mi můžeš potvrdit, jestli mají skutečný výzkumný zájem o organický potenciál planety.
Hier sind Klingonen. Wenn ihre Mission auf dem Planeten wissenschaftlich begründet ist, sind Sie derjenige, der es mir sagen kann.
Ale musím zdůraznit, že možnosti, potenciál znalostí a pokroku je stejně tak velký.
Aber ich muss betonen, dass die Möglichkeiten, das Potenzial für Wissen und Fortschritt gleich groß sind.

Nachrichten und Publizistik

Jejich růstový potenciál nemusí být vážně zasažen, pokud tyto země pochopí důsledky nového světového uspořádání pro domácí i mezinárodní politiku.
Ihr Wachstumspotenzial muss nicht ernsthaft in Mitleidenschaft gezogen werden, solange die Implikationen dieser neuen Welt für die politischen Ansätze im Inneren und international verstanden werden.
Je zde potenciál k těžbě ropy a zemního plynu, železné rudy i drahých kovů.
Es besteht die Möglichkeit, Öl und Erdgas zu fördern und Eisenerz und Edelmetalle abzubauen.
Ženy obrazně řečeno podepírají více než polovinu oblohy a představují největší nevyužitý potenciál světa.
Mehr als die Hälfte von uns sind Frauen. Sie stellen einen großen Teil des unverwirklichten Potenzials der Welt dar.
Jednou významnou výzvou pro živou laboratoř je ochránit soukromí jedinců, aniž by to snížilo potenciál k lepší správě.
Eine große Herausforderung für ein lebendiges Labor besteht darin, die Privatsphäre des Einzelnen zu schützen, ohne das Potenzial für eine bessere Verwaltung zu beeinträchtigen.
Také jeho rozhodnutí o přijímání nových zaměstnanců budou pravděpodobně kvalitnější - nejlepší vědec či lékař koneckonců spíše než profesionální manažer pozná, kteří výzkumníci či lékaři mají největší potenciál.
Sie trifft wahrscheinlich auch die besseren Personalentscheidungen - schließlich wissen die besten Wissenschaftler oder Ärzte wohl besser als ein professioneller Manager, welcher Forscher und welcher Doktor das größte Potential hat.
Většina společností si uvědomuje morální závazek přispívat k zajištění, aby mladí lidé mohli využít svůj potenciál.
Die meisten Gesellschaften erkennen die moralische Verpflichtung an, sicherzustellen, dass junge Menschen ihr Potenzial entfalten können.
Jejich schopnosti vzepřít se prezidentovi napomáhá fakt, že Kreml nechápe potenciál jejich výzvy.
Ihre Fähigkeit dem Präsidenten zu trotzen kann durch die Tatsache gestärkt werden, dass der Kreml das Potential ihrer Herausforderung nicht anerkennt.
Pokroku je postupně dosahováno od listopadu 2010, kdy se NATO na svém lisabonském summitu rozhodlo vyvinout protiraketový potenciál na ochranu všech evropských populací, teritorií a sil přináležejících k NATO.
Seit die NATO im November 2010 auf ihrem Gipfel von Lissabon beschloss, ein Raketenabwehrsystem zum Schutz aller Bevölkerungen, Gebiete und Streitkräfte im europäischen NATO-Raum zu entwickeln, wurden stete Fortschritte erzielt.
Umístění plavidel je krokem vpřed v transatlantické spolupráci, protože americké lodě představují víc než jen vojenský potenciál.
Vor allem anderen ist diese Stationierung ein Fortschritt für die transatlantische Zusammenarbeit, weil die US-Schiffe mehr als ein militärisches Potenzial darstellen.
Zároveň protiraketová obrana NATO dokládá věrnost bezpečnosti u evropských spojenců, kteří v této oblasti vyvíjejí vlastní potenciál.
Zugleich demonstriert die Raketenabwehr der NATO das Bekenntnis der europäischen Verbündeten, die ihre Kapazitäten in diesem Bereich ausbauen, zur Sicherheit.
To sice možná vypadá jako vzdušné zámky, ale máme s tím zkušenost v Africe, kde potenciál takových programů dokládá sierraleonská Agenda pro prosperitu 2013-2017 a Vize Libérie 2030.
Was nach Luftschlössern klingen mag, ist in Afrika bereits von uns erprobt worden, wo die sierra-leonische Agenda für Wohlstand 2013-2017 und die Vision für Liberia 2030 das Potenzial derartiger Programme veranschaulichen.
Protože se na obzoru rýsuje slepá ulička, je životně důležité pracovat v těch oblastech, kde mají intenzivní jednání potenciál přinést rychlé výsledky.
Weil ein Stillstand droht, ist es von entscheidender Bedeutung, in jenen Bereichen aktiv zu werden, wo intensive Verhandlungen rasche Ergebnisse bringen können.
Argentina také obzvlášť vysoký potenciál pro těžbu nekonvenčních plynových zásob, jelikož celosvětově třetí největší takové zásoby, hned po Číně a Spojených státech.
Argentinien besitzt auch ein besonders hohes Potenzial für die Förderung nicht konventioneller Gasreserven, da das Land nach China und den Vereinigten Staaten dort die weltweit drittgrößten Vorkommen besitzt.
Změnil se však potenciál Ameriky věnovat se jim.
Aber die Möglichkeiten Amerikas, damit umzugehen, haben sich verändert.

Suchen Sie vielleicht...?