Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

positionieren Deutsch

Übersetzungen positionieren ins Tschechische

Wie sagt man positionieren auf Tschechisch?

positionieren Deutsch » Tschechisch

umístit

Positionieren Deutsch » Tschechisch

umístit seek

Sätze positionieren ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich positionieren nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Es war falsch, sie am Rand zu positionieren, um den Schwarzen Rittern einen heiBen Empfang zu bereiten.
Všichni byli připraveni okolo, aby zastavili Řád černých rytířů.
Positionieren Sie sich rechts.
Zaujměte pozici vpravo.
Ja, Sir. Positionieren Sie uns 1.800 Meter vom U-Boot-Standort entfernt.
Najeďte 2000 yardů od pozice ponorky.
Und wir positionieren uns so.
Takhle zůstaneme.
Positionieren Sie uns zwischen dem Schiff und dem Planeten.
Zapněte manévrovací trysky. Přesuneme se mezi loď a planetu.
Sicherheitswachen an Druckschleusen Deck 37 bis 39 positionieren.
Rozmístit ostrahu ke všem nouzovým vzduchovým uzávěrům na palubě 37 39.
Positionieren wir es weit genug vor der Enterprise, ist nach der Entdeckung Zeit für Ausweichmanöver.
Kdyby letěl v dostatečné vzdálenosti před Enterise, mohl by zjišťovat anomálie a poskytnout nám dostatek času, abychom se jim vyhnuli.
Das Geheimnis ist, die Erbse richtig auf der Hand zu positionieren.
Klíčem je správně umístit hrášek na ruku. To jsem udělal.
Wir müssen uns positionieren, um zur rechten Zeit einzugreifen.
Musíme se připravit a využít situaci.
Sie müssen den Zeigefinger korrekt positionieren.
Měl byste mít ukazovák tady, abyste mohl vést přesnější řez.
Vulcan positionieren!
Umístěte Vulkán.
Man kann die Satelliten positionieren, aber.
Vazba satelitů trvá jen minutu.
Positionieren Sie die Ruder.
Nasaďte vesla.
Wir positionieren uns hinter dem Pool-Haus.
Přepadneme ho za plaveckým bazénem.

Nachrichten und Publizistik

Sein einziges Mittel, diesem Schicksal zu entkommen, ist, sich selbst als den Kandidaten zu positionieren, der einen scharfen Bruch mit der unpopulären aktuellen Politik darstellt.
Prezentovat se jako kandidát, který představuje nekompromisní rozchod s dnešní nepopulární politikou, je jediný způsob, jak se tomuto osudu vyhnout.
Nemat Shafik, eine stellvertretende Gouverneurin der Bank von England, versuchte, sich zwischen diesen beiden einander gegenüberstehenden Standpunkten zu positionieren.
Nemat Shafiková, zástupkyně guvernéra britské centrální banky, se pokusila svůj přístup vměstnat mezi tyto protichůdné názory.
Selbst ohne Vertragsverstöße kann der Iran sich so positionieren, dass er bei Ablauf wichtiger Bestimmungen seine nuklearen Beschränkungen abschüttelt.
I bez jejího porušení totiž může nastat situace, kdy klíčovým ustanovením dohody vyprší platnost a Írán náhle nebude vázán žádnými jadernými omezeními.
Sie haben keine Führungspersönlichkeit, kein Programm und konnten sich während Putins erster Amtsperiode nicht an den Schalthebeln der Macht positionieren.
Chybí jim lídr, nemají vlastní program a během Putinova prvního volebního období se chopit moci nedokázali.
Vor allem, wo soll sich Russland angesichts der beginnenden Rivalität zwischen Europa und den USA selbst positionieren?
Jakou Rusko zaujmout konkrétní pozici tváří v tvář vznikajícímu soupeření mezi Evropou a Spojenými státy?
Er kann Putins Erbe nicht offen in Frage stellen, sondern muss sich als jemand positionieren, der über Putin hinausreicht.
Nemůže se otevřeně postavit Putinovu odkazu, ale musí se stylizovat do role muže, jenž Putina přesáhl.
Auch der Versuch, Russland als geopolitisches Gegengewicht zu den Vereinigten Staaten zu positionieren, ist zum Scheitern verurteilt.
Nezdarem skončí i každé gesto, které se pokusí nadnést Rusko jako geopolitickou protiváhu Spojených států.
Wenn es dem Iran gelingt, sich als wahrer Schirmherr der nationalen Hoffnungen der Palästinenser zu positionieren, dann wird es ihm auch gelingen, seine Vorherrschaftsansprüche im Nahen und Mittleren Osten zu legitimieren.
Jestliže Írán uspěje a bude pokládán za pravého ochránce palestinských národních aspirací, zdaří se mu rovněž legitimovat svůj nárok na dominanci na Středním východě.
Während es Sarkozy gelang, sich ohne die Unterstützung von Jacques Chirac auf der Rechten zu positionieren, können sich die maßgeblichen Sozialisten bis heute nicht durchringen, geschlossen hinter Royal zu stehen.
A zatímco se Sarkozymu podařilo prosadit se na pravici i bez podpory Jacquese Chiraka, těžké váhy v Socialistické straně se nedokážou dost dobře přimět, aby se postavily za Royalovou.
Um die extreme Rechte allerdings in die Knie zu zwingen, wird sich Putins Regime auf mehr oder weniger liberalen ideologischen Boden positionieren müssen.
Aby však porazil krajní pravici, bude Putinův režim nucen zaujímat víceméně liberální ideologická stanoviska.

Suchen Sie vielleicht...?