posetý Tschechisch
Deklination posetý Deklination
Wie dekliniert man posetý in Tschechisch?
posetý · Adjektiv
Singular posetý
Maskulinum, belebt posetý
Nominativ kdo? co? posetý
Genitiv koho? čeho? bez posetého
Dativ komu? čemu? k posetému
Akkusativ koho? co? pro posetého
Vokativ posetý!
Lokativ o kom? o čem? o posetém
Instrumental kým? čím? s posetým
Maskulinum, unbelebt posetý
Nominativ kdo? co? posetý
Genitiv koho? čeho? bez posetého
Dativ komu? čemu? k posetému
Akkusativ koho? co? pro posetý
Vokativ posetý!
Lokativ o kom? o čem? o posetém
Instrumental kým? čím? s posetým
Femininum posetá
Nominativ kdo? co? posetá
Genitiv koho? čeho? bez poseté
Dativ komu? čemu? k poseté
Akkusativ koho? co? pro posetou
Vokativ posetá!
Lokativ o kom? o čem? o poseté
Instrumental kým? čím? s posetou
Neutrum poseté
Nominativ kdo? co? poseté
Genitiv koho? čeho? bez posetého
Dativ komu? čemu? k posetému
Akkusativ koho? co? pro poseté
Vokativ poseté!
Lokativ o kom? o čem? o posetém
Instrumental kým? čím? s posetým
Plural posetí
Maskulinum, belebt posetí
Nominativ kdo? co? posetí
Genitiv koho? čeho? bez posetých
Dativ komu? čemu? k posetým
Akkusativ koho? co? pro poseté
Vokativ posetí!
Lokativ o kom? o čem? o posetých
Instrumental kým? čím? s posetými
Maskulinum, unbelebt poseté
Nominativ kdo? co? poseté
Genitiv koho? čeho? bez posetých
Dativ komu? čemu? k posetým
Akkusativ koho? co? pro poseté
Vokativ poseté!
Lokativ o kom? o čem? o posetých
Instrumental kým? čím? s posetými
Femininum poseté
Nominativ kdo? co? poseté
Genitiv koho? čeho? bez posetých
Dativ komu? čemu? k posetým
Akkusativ koho? co? pro poseté
Vokativ poseté!
Lokativ o kom? o čem? o posetých
Instrumental kým? čím? s posetými s posetýma
Neutrum posetá
Nominativ kdo? co? posetá
Genitiv koho? čeho? bez posetých
Dativ komu? čemu? k posetým
Akkusativ koho? co? pro posetá
Vokativ posetá!
Lokativ o kom? o čem? o posetých
Instrumental kým? čím? s posetými s posetýma
Sätze posetý Beispielsätze
Wie benutze ich posetý in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Zemský povrch je posetý nejrůznějšími skenery.
Die Erde ist übersät mit Sendern, Fernsehsender, Radarstationen.
Odporný démon, posetý puchýři od spálenin.
Ein ekliger, schleimbeutelgesichtiger Dämon.
Nezapomeňte si zazpívat Hvězdami posetý prapor, než si sedneš.
Aber erst vorher die Nationalhymne singen.
Tento muž nosí oblek posetý diamanty!
Dieser Mann trägt einen mit Diamanten bedeckten Anzug!
Pakistán posetý americkými základnami!
Ein Pakistan, das mit amerikanischen Basen übersät ist!
Kopec Aerok je těmito těly posetý.
Der ganze Aero-K-Hügel ist voller Leichen.
Ale, ale. Hvězdou posetý mužík s plánem.
Sieh an, der Sternenbanner-Mann mit einem Plan.
Dům mého otce je posetý mrtvolami a Della Rovere je pryč.
In meines Vaters Haus türmen sich die Leichen, und Della Rovere ist frei.
Mrtvý a posetý krátery.
Wie der Mond, voller Krater und tot.
Nachrichten und Publizistik
Život je posetý banánovými slupkami, a když na jednu šlápnete, musíte být schopni se adaptovat.
Das Leben ist gepflastert mit Bananenschalen, und wenn man auf eine tritt, muss man in der Lage sein, sich anzupassen.