Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

plamínek Tschechisch

Bedeutung plamínek Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch plamínek?

plamínek

zdrob. plamen  Plamínek se mihotal v odrazu zrcadla.

Synonyme plamínek Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu plamínek?

plamínek Tschechisch » Tschechisch

ohýnek ohníček

Deklination plamínek Deklination

Wie dekliniert man plamínek in Tschechisch?

plamínek · Substantiv

+
++

Sätze plamínek Beispielsätze

Wie benutze ich plamínek in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Tíseň člověka nuceného žít v jalové bezbožné věčnosti. Jako malinký plamínek mihotající se v nedozírné pustině. Nic než pustina, hrůzy a ponížení.
Der Mensch, verdammt in einer trost- und gottlosen Ewigkeit, wie eine Flamme, die in einem großen Nichts aufflackert, mit Verschwendung, Entsetzen und Erniedrigung als sinnloser Zwangsjacke im schwarzen, absurden Kosmos.
Udržují věčíný plamínek.
Um die Zündflamme brennen zu lassen.
Věčíný plamínek číeho?
Zündflamme wofür?
A zhasila věčný plamínek!
Und sie hat die Stichflamme ausgeblasen.
Jestli odejdete, sfouknete tenký plamínek blues, rhythm a blues a soulu.
Ihr dreht euch um und pustet die Kerzen des blues, RB und soul aus.
A ten plamínek dohoří, zhasne světlo světa, protože hudba, která hýbala lidstvem po sedm desetiletí, uvadne a zahyne nedostatkem péče.
Wenn diese FIammen ausgehen, wird das Licht der WeIt verschwinden, weil die Musik, die sieben Jahrzehnte die Menschheit bewegte, aussterben wird durch VernachIässigung und Verzicht.
Policie mi později oznámila, že zřejmě zhasl plamínek na sporáku takže unikalo malé množství plynu.
Die Polizei sagte, durch eine kaputte Zündflamme. sei vielleicht etwas Gas ausgetreten.
Ten, kdo tam dal dynamit, mohl pár dní před explozí zhasnout plamínek na sporáku.
Dieser Bastler hat Ihre Zündflamme Tage vor der Explosion löschen können.
Policie mi později oznámila, že zřejmě zhasl plamínek na sporáku takže unikalo malé množství plynu.
Die Polizei sagte später, die Zündflamme sei vielleicht ausgegangen und ließ etwas Gas raus.
Ten, kdo tam dal dynamit, mohl pár dní před explozí zhasnout plamínek na sporáku.
Derjenige, der das Dynamit legte, hätte die Zündflamme Tage vor der Explosion ausblasen können.
Takže jsem si k zadku přidělal trubku, připálil. a jsem měl pěkný plamínek a moh jsem si uvařit vodu.
Also schob ich mir ein Rohr in den Arsch, zündete es an. und schon hatte ich eine prima Flamme zum Wasserkochen.
Neustále napadalo, jestli v nás ještě stále hoří plamínek dobrodružství?
Ich musste mich fragen: Flackert der Sinn für Abenteuer immer noch in uns?
Ne na obyčejný plamínek zapalovače.
Nicht auf Feuer für eine Zigarette.
Poslouchejte , asi vám zhasl plamínek.
Die Flamme ist wahrscheinlich aus.

Suchen Sie vielleicht...?