plátce Tschechisch
Übersetzungen plátce Übersetzung
Wie übersetze ich plátce aus Tschechisch?
plátce Tschechisch » Deutsch
Synonyme plátce Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu plátce?
plátce Tschechisch » Tschechisch
Deklination plátce Deklination
Wie dekliniert man plátce in Tschechisch?
plátce · Substantiv
Singular plátce Maskulinum, belebt
Nominativ kdo? co? plátce Maskulinum, belebt
Genitiv koho? čeho? bez plátce
Dativ komu? čemu? k plátci k plátcovi
Akkusativ koho? co? pro plátce
Vokativ plátce!
Lokativ o kom? o čem? o plátcovi o plátci
Instrumental kým? čím? s plátcem
Plural plátcové Maskulinum, belebt
Nominativ kdo? co? plátcové Maskulinum, belebt plátci Maskulinum, belebt
Genitiv koho? čeho? bez plátců
Dativ komu? čemu? k plátcům
Akkusativ koho? co? pro plátce
Vokativ plátcové! plátci!
Lokativ o kom? o čem? o plátcích
Instrumental kým? čím? s plátci
Sätze plátce Beispielsätze
Wie benutze ich plátce in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Chcete mi říct, že nejsou přítěží pro NHS nebo pro plátce daní?
Sind die etwa keine Belastung für unser Gesundheitssystem?
Musíte vy všichni policajti obtěžovat nás plátce daní, Dokud neřekneme co chcete slyšet.
Alles was Sie tun, ist Bullen belästigen uns Steuerzahler bis wir sagen, was Sie hören möchten.
Plátce elektřiny?
Stromzähler?
Na jednom chybí plátce.
Also, auf einem steht kein Empfänger.
Nachrichten und Publizistik
Pokud náklady nese daňový plátce, jsou zdrojem zloby.
Wenn die Kosten vom Steuerzahler getragen werden, wird das übel genommen.
Už tak je obtížné vybírat daně, tak jak by se mohla společnost vůbec zaobírat možností vrátit do světa, kde daňový úřad pronásleduje a stíhá daňového plátce?
Es ist schwierig genug, Steuern einzuholen, wie kann also eine Gesellschaft zu einer Welt zurückkehren, in der das Finanzamt dem Steuerzahler hinterher rennen muß?
Nutit plátce daní, aby pokryli náklady na vysokoškolské vzdělávání, je skutečné přerozdělování, ale špatným směrem - příjemci jsou nejčastěji děti z dobře zajištěných evropských rodin.
Den Steuerzahler die Kosten der Hochschulausbildung zahlen zu lassen ist tatsächlich eine Art der Umverteilung, aber eine, die in die falsche Richtung weist. Denn Nutznießer sind meistens die Kinder wohlhabender, europäischer Familien.