Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

pirátská kopie Tschechisch

Übersetzungen pirátská kopie Übersetzung

Wie übersetze ich pirátská kopie aus Tschechisch?

pirátská kopie Tschechisch » Deutsch

schwarzgebrannter Schnaps halbvergorener Wein

Grammatik pirátská kopie Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat pirátská kopie in Tschechisch?

pirátský + kopie · Adjektiv + Substantiv

++

Sätze pirátská kopie Beispielsätze

Wie benutze ich pirátská kopie in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Člověk snadno rozezná originál od kopie.
Man kann das Original leicht von der Kopie unterscheiden.

Sätze pirátská kopie ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich pirátská kopie nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Man kann das Original leicht von der Kopie unterscheiden.
Člověk snadno rozezná originál od kopie.

Filmuntertitel

Eine Kopie, bitte.
Kopii, prosím.
Ich ließ eine Kopie für dich anfertigen.
Nechala jsem pro tebe udělat kopii.
Ich habe eine Kopie davon.
Mám kopii, pane.
In meinem Haus liegt eine Kopie. - Und?
u doma kopii.
Eine Kopie zur Geheimschriftanalyse.
Pošlete to na dešifrování.
Ich schicke dann eine Kopie an Bim. eine an den Arzt, der mir seinen Mantel geliehen hat. und eine an Nat.
Jednu kopii pošlu Bimovi. jednu tomu doktorovi, který mi půjčil plášť. a jednu Natovi.
Bert, ich möchte eine Kopie an Jessie schicken.
Mohla by to zpívat. -Ano, jistě.
Ich habe die Kopie Ihres Schreibens gesehen.
Kopie vašeho dopisu je v dokumentech jednotky.
Ich hab sie noch Ich hab ja eine Kopie.
Jak Její Výsost reagovala na myšlenku Evropské federace?
Alles, was ich will, ist eine Kopie.
Je to zrnité a tmavé. - Vše, co chci, je film!
Dann schickte uns das Oberkommando im Pazifik eine Kopie Ihrer Akte.
Nakonec nám velení poslalo kopii vašich služebních záznamů.
Ich ließ ihn auch auf 16 mm drucken. Ich schicke Ihnen sehr gerne eine Kopie.
Mám doma na pásce kopii, kdybyste to chtěl vidět.
Du hast die Kopie davon.
Dostals kopii.
Der Staatsanwalt wird der Verteidigung eine Kopie aushändigen.
Obhajoba obdrží kopii zprávy.

Nachrichten und Publizistik

Ohne ihre schrittweise Einführung kann eine asiatische Union bestenfalls eine blasse und unbedeutende Kopie ihres europäischen Modells bleiben.
Bez jejího postupného zavádění může potenciální Asijská unie zůstat přinejlepším jen vybledlou a vyprázdněnou kopií svého evropského předobrazu.
So ist es beispielsweise von geringerer Bedeutung, eine Kopie des nordkoreanischen Atombombenplans zu stehlen als über die Moral und Fähigkeiten der dortigen Wissenschaftler Bescheid zu wissen.
Je například méně důležité odcizit kopii severokorejských výkresů k výrobě bomby než znát morálku a schopnosti tamních vědců.
Wenn durch Genmanipulation eine Kopie dieses Gens in das Erbmaterial beider Organismen eingebracht wird, verlängert sich ihr Leben.
Je-li do obou organismů genetickým zásahem vložena jedna kopie genu SIR2 navíc, dochází k prodloužení života.
Seine Kopie, SAFTA (das südasiatische Freihandelsabkommen), ging bei der Reduzierung der Zölle und der Verkleinerung der Liste ausgeschlossener Themen langsamer voran, also hat Indien mit Bangladesch und Sri Lanka separate FHAs abgeschlossen.
Její obdoba SAFTA (Jihoasijská dohoda o volném obchodu) naopak jen pomalu snižovala cla a zkracovala seznam vyloučených položek, takže Indie podepsala separátní bilaterální dohody o volném obchodu s Bangladéšem a Srí Lankou.
Sie wählen das Buch aus, das Sie benötigen, drücken eine Taste, und schon druckt und bindet das Gerät Ihre Kopie.
Zvolíme požadovanou knihu, zmáčkneme tlačítko a stroj vytiskne a sváže náš výtisk. Pro vydavatelství bude tento vynález převratem.
Sie ist eine Kopie der Sprache der Sozialdemokraten, die in Westeuropa so erfolgreich sind.
Je to přesný duplikát slovníku Sociálních demokratů, kteří jsou tolik úspěšní v západní Evropě.

Suchen Sie vielleicht...?