Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Parameter Deutsch

Übersetzungen parameter ins Tschechische

Wie sagt man parameter auf Tschechisch?

Parameter Deutsch » Tschechisch

parametr veličina proměnná

Sätze parameter ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich parameter nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Angst ist unnötig, wir messen nur einige physische Parameter.
Měříme fyzické parametry. Nemějte obavy, doktorko Leavittová.
Schnell, berechnen Sie die Parameter.
Zakrtkovat!
Nur eine geringe Abweichung. (Computerstimme) Hier Zentraldenker. Meldet eure Parameter! Zentraldenker versteht nicht.
Poruchy v příjmu C.M.L. Ohlaste parametry, C.M.L. Nerozumí.
Verblüffend. Wir brauchen neue Theorien, neue Parameter.
Mám obavy o lidi na své lodi v případě, že Ferengové budou požadovat nemyslitelné.
Genaue Parameter des Programms?
Definujte parametry programu.
Was für Parameter?
Co tím myslí?
Schwerkraftfluktuation innerhalb akzeptabler Parameter.
Gravitační výkyvy v přijatelných mezích.
Deine Datenbank auf Niveau zwei hat alle nötigen Parameter.
Podívej se do své databáze pohlavnosti úroveň dvě. Tam najdeš definice parametrů.
Switzer hat mich gebeten, Ihnen die Parameter zu erläutern.
Switzer požádal, abych na vás dohlédl.
Parameter?
Dohlédl?
So, die Parameter sind jetzt absolut symmetrisch.
Teď jsou dokonale symetrické. Můžete pokračovat.
Mitochonder-Struktur passt zum normalen Parameter. Keine Änderung der Nukleotidenbasen.
Mitochondriální struktura dpovídá parametrům, žádná změna v nukleotických bázích.
Die Parameter sind breit, Data.
To je široké zadání, Date.
Nichts Ungewöhnliches längs der Parameter.
Kromě standartních parametrů nic neobyklého.

Nachrichten und Publizistik

Keine Exporte, kein Wachstum: Die Finanzierbarkeit der griechischen Schulden hängt letztlich an diesem zentralen Parameter.
Bez exportu není růst: trvalá dluhová udržitelnost Řecka v konečném důsledku závisí na tomto klíčovém parametru.
Die Modelle, mit denen man sie immer noch konfrontiert, haben zwar einen gewissen Erklärungswert, aber nur innerhalb eingeschränkter Parameter.
Modely, s nimiž jsou stále seznamováni, sice mají určitou vypovídací hodnotu, ale v rámci omezených parametrů.
Banken sollten demzufolge ihre eigenen Risikomanagementsysteme entwickeln, sie nach Möglichkeit prüfen und so auslegen, dass sie Verluste außerhalb festgelegter Parameter bestrafen.
Nechme banky vyvinout jejich vlastní systémy managementu rizik, prověřujme je audity v co nejmenším rozsahu a pak je přísně trestejme, vytvoří-li ztrátu mimo dohodnuté parametry.
Ganz ähnlich befürworteten die Parameter eindeutig die Aufnahme von Flüchtlingen in den palästinensischen Staat, schlossen dabei Israel jedoch nicht von der Liste der Länder aus, für die sich Flüchtlinge als Wahlheimat entscheiden konnten.
Obdobně platí, že Parametry jasně prosazovaly absorpci uprchlíků do palestinského státu, nevyjímaly Izrael ze seznamu zemí, jež si uprchlíci mohou zvolit za svůj domov.
Die allgemeinen Parameter einer langfristigen Zweistaatenvereinbarung sind bekannt.
Obecné parametry dlouhodobé dohody počítající se dvěma státy jsou dobře známé.

Suchen Sie vielleicht...?