Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

působící Tschechisch

Bedeutung působící Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch působící?

působící

tätig (osoba) provádějící činnost einwirkend, beeinflussend mající vliv hervorbringend, hervorrufend, erzeugend mající za následek scheinend vyvolávající dojem

Synonyme působící Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu působící?

působící Tschechisch » Tschechisch

způsobující původ genní

Deklination působící Deklination

Wie dekliniert man působící in Tschechisch?

působící · Adjektiv

+
++

Sätze působící Beispielsätze

Wie benutze ich působící in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Celá tato síla musí být výsledkem bio-magnetického proudu oceánu Solaris působící na Burtonovo vědomí.
Der Ozean von Solaris hätte Bertons Bewußtsein derart beeinflussen können.
Celá tato síla musí být výsledkem bio-magnetického proudu oceánu Solaris působící na Burtonovo vědomí.
Der Ozean von Solaris hätte Bertons Bewusstsein derart beeinflussen können.
Nosí ji v sobě jako nervový jed, pomalu působící jed, který se projevuje jen jako zrychlený nebo zpomalený tep, nebo jako chvilková nevolnost.
Ein langsam wirkendes Gift, das nur wahrgenommen wird durch einen. verlangsamten oder beschleunigten Puls oder als ein Aufsteigen von Übelkeit.
Simuluje přitažlivou sílu působící při startu do vesmíru.
Er simuliert die Schwerkraft, die man spürt, wenn man ins All geschossen wird.
Síla působící na Enterprise je stabilní.
Der Sog ist konstant.
Tolik investují do čistoty ovzduší namísto aby regulovali emise působící problém.
Warum versuchen sie, die Luft zu reinigen, statt die Emissionen zu regulieren?
Podle počítačové simulace je velikost časového posunu přímo úměrná počtu chronitonových částic působící na transportní paprsek.
Der Grad der temporalen Verschiebung ist direkt proportional zur Chroniton-Partikel-lnteraktion mit dem Transporterstrahl.
Domýšlivost působící na mdlou mysl plodí pouze škodu.
Wirkt Eitelkeit auf Dummheit ein, gibt es Unheil!
Pořád působící problémy, že?
Macht er immer noch Ärger?
Kromě něho jsem tu nejdéle působící pozemšťan.
Nach ihm bin ich schon am längsten hier.
Rozkošná zvířátka působící brutální bordel! - COŽE!
Auch die Tierfreunde unter uns dürfen sich freuen.
Jasně. Poslat ho na šílenství působící jedinou cestu do pekelného města se smrtící látkou. Dobrej plán.
Deshalb haben wir ihn da auch reingetrieben. und dieses Tuch hat ihn fast in ein Untier verwandelt.
Existuje energie, působící síla, vlna, spojující všechny tyto životy.
Es gibt eine Energie, eine Welle, zwischen alldiesen Leben.
Pokusy s kontrolou mysli, drogy působící na psychiku.
Gedankenkontrolle, psychoaktive Drogen.

Nachrichten und Publizistik

Jedním takovým důsledkem je skutečnost, že rozvojové země budou muset nahradit politiku působící prostřednictvím měnového kurzu reálnou průmyslovou politikou.
Eine derartige Implikation ist, dass die Entwicklungsländer eine reale Industriepolitik betreiben müssen statt einer, die über den Wechselkurs funktioniert.
Mezinárodní společenství - zejména mezinárodní finanční instituce působící v regionu - však musí vystoupit na jeho podporu.
Aber die internationale Gemeinschaft - insbesondere internationale Finanzorganisationen, die in der Region tätig sind - müssen einspringen und sie unterstützen.
Totéž učinil na druhé straně Hans van Delden, nizozemský lékař a bioetik působící v léčebně dlouhodobě nemocných, který se v posledních 20 letech podílí ve své zemi na všech významných empirických studiích rozhodování o konci života.
Für das andere Lager sprach Hans van Delden, ein niederländischer Arzt und Bioethiker, der in den letzten 20 Jahren an allen großen empirischen Studien über Sterbeentscheidungen in seinem Land beteiligt war.
Firmy působící na ruském trhu dnes hlásí problémy se sháněním financí a přeshraniční investice se odkládají.
Bereits jetzt berichten Unternehmen die auf dem russischen Markt aktiv sind, über Finanzierungsprobleme, und grenzüberschreitende Investitionen werden verschoben.
Bushe - na vybudování nové základny pro příslušníky americké námořní pěchoty působící na Okinawě.
Dabei ging es um den Bau eines neuen Stützpunktes für die auf Okinawa stationierte US-Marineinfanterie.
Omezení pro ruské banky působící v Evropě a USA se zdají mírná.
Die Restriktionen gegen russische Banken, die in Europa und den USA tätig sind, scheinen maßvoll.
Pro aktuálně působící tržní síly OPEC je a vždy bude bezvýznamnou organizací, nehledě na případné třenice.
Reibungen hin oder her: Die OPEC war und ist für die Marktkräfte irrelevant und wird es auch immer bleiben.
Tato rozumně působící logika je v současnosti oporou úsporných opatření.
Diese vernünftig klingende Logik untermauert derzeit die Sparpolitik.
Na jedné straně pomáhají tyto programy zvyšovat stabilitu tím, že podporují mateřské banky působící v regionu.
Einerseits tragen diese Programme zur Stabilität bei, indem sie die in der Region aktive Mutterbank unterstützen.
Jedna věc je, když korupce vzkvétá a úplatkářství prorůstá vládou působící ve stínu diktatury a autoritářského režimu.
Dass sich im Schatten von Diktatur und autoritärer Herrschaft, Korruption und Machenschaften innerhalb der gesamten Regierung ausbreiten, ist eine Sache.
Francie, Itálie a Španělsko mají velké vojenské kontingenty v jednotce OSN působící v jižním Libanonu, která byla po loňské letní válce rozšířena.
Frankreich, Italien und Spanien haben große UN-Truppenkontingente im Südlibanon stationiert, die nach dem Krieg im Sommer 2006 aufgestockt wurden.
Po léta dávkuje společnosti pomalu působící jed.
Über viele Jahre hat sie der Gesellschaft ihr langsam wirkendes Gift verabreicht.
Offshore banky působící v Turecku by pak mohly začít s krácením svých zisků a to by znamenalo mnohem větší odliv rezerv, než jaký zde byl před příchodem MMF.
Ausländische Banken mit Aktivitäten in der Türkei könnten womöglich damit beginnen, ihre Risiken einzuschränken, und das würde bedeuten, dass Reserven in weit größerem Umfang, als sie der IWF geliefert hat, dem Land wieder entzogen würden.
Důsledky zkracování dluhů ještě zhoršuje fiskální přísnost působící jako přímá i nepřímá brzda růstu.
Die Sparpolitik verschärfte die Auswirkungen dieses Schuldenabbaus, weil sie das Wachstum direkt und indirekt bremst.

Suchen Sie vielleicht...?