Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB přisvojit IMPERFEKTIVES VERB přisvojovat

přisvojit Tschechisch

Konjugation přisvojit Konjugation

Wie konjugiert man přisvojit in Tschechisch?

přisvojit · Verb

Sätze přisvojit Beispielsätze

Wie benutze ich přisvojit in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Sami si ji přisvojit nemohli.
Na, sich selbst konnten sie es nicht zuschreiben, wegen des Protestes.
A taky je nezákonné sedět na královském trůnu a přisvojit si v jeho nepřítomnosti jeho moc.
Ist es nicht auch verboten, auf dem Thron des Königs zu sitzen und seine Macht an sich zu reißen in seiner Abwesenheit?
Riskoval jsem život, když jsem se snažil ochránit jejich drahocenné duše, které si chce ďábel přisvojit.
Ich habe mein Leben riskiert, um ihre Seelen zu retten, die der Teufel einfordert.
Antarktida je kontinent s nesmírným přírodním bohatstvím, které si nemůže přisvojit žádný stát. Přírodní rezervace věnovaná míru a vědě.
Die Antarktis ist ein Kontinent mit enormen Bodenschätzen, die kein Land für sich beansprucht - ein dem Frieden und der Wissenschaft gewidmetes Naturreservat.
Nikdy jsem si nechtěl přisvojit králův znak.
Ich habe niemals die Absicht gehabt, die Armee des Königs an zugreifen.
Měl sis říši přisvojit sám.
Ihr hättet das Reich selbst an Euch reißen sollen.
SirHeraclioobvinil královnu, že je slaboch atenprávníksichce přisvojit její moc.
Sir Heraclio warf der Königin vor, schwach zu sein, und deinem Vater, an die Macht zu wollen.
Snažila se přisvojit si zásluhy za nápady.
Das war Ihr Versuch meine Lorbeeren zu ernten.
Snažila se přisvojit si zásluhy za nápady.
Sie wollte die Lorbeeren für meine Idee einheimsen.
Musím ho touto dýkou bodnout a jeho moc si přisvojit.
Ich muss ihn mit dem Messer erstechen und seine Macht an mich nehmen.
Když v životě něco chcete, - musíte to čapnout a přisvojit si to.
Wie ich ihm schon gesagt habe, wenn du was erreichen willst, musst du es nehmen und damit rausgehen, als würde es dir gehören.
Bohové si vybrali, aby nesl jejich světlo a ty, dobrý princi, si budeš moct přisvojit trůn jako náš král.
Die Götter wählten dich, um ihr Licht zu tragen. Und du, mein lieber Prinz, kannst den Thron als unser König besteigen.
Dokud si ho nebudu moct znovu přisvojit.
Nur bis ich ihn zurückholen konnte.
Mohu si přisvojit jen jednoho. Technicky vzato.
Davon geht nur einer auf mich, technisch gesehen.

Nachrichten und Publizistik

Opozice si navíc zatím nedokázala přisvojit reputaci a moc, o něž Assad přišel.
Und die Opposition konnte sich den Ruf und den Einfluss, den Assad verloren hat, nicht aneignen.

Suchen Sie vielleicht...?