PERFEKTIVES VERB
převládnout
IMPERFEKTIVES VERB
převládat
převládat Tschechisch
Übersetzungen převládat Übersetzung
Wie übersetze ich převládat aus Tschechisch?
Synonyme převládat Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu převládat?
Konjugation převládat Konjugation
Wie konjugiert man převládat in Tschechisch?
převládat · Verb
Präsens já převládám
Singular
1. Person já převládám
2. Person ty převládáš
3. Person on/ona/ono převládá
Plural
1. Person my převládáme
2. Person vy převládáte
3. Person oni/ony/ona převládají
Sie-Anrede
2. Person vy převládáte
Futur já budu převládat
Singular
1. Person já budu převládat
2. Person ty budeš převládat
3. Person on/ona/ono bude převládat
Plural
1. Person my budeme převládat
2. Person vy budete převládat
3. Person oni/ony/ona budou převládat
Sie-Anrede
2. Person vy budete převládat
Vergangenheit já jsem převládal
Maskulinum, belebt já jsem převládal
Singular
1. Person já jsem převládal · převládal jsem
2. Person ty jsi převládal · převládal jsi tys převládal · převládals
3. Person on převládal
Plural
1. Person my jsme převládali · převládali jsme
2. Person vy jste převládali · převládali jste
3. Person oni převládali
Sie-Anrede
2. Person vy jste převládal · převládal jste
Maskulinum, unbelebt já jsem převládal
Singular
1. Person já jsem převládal · převládal jsem
2. Person ty jsi převládal · převládal jsi tys převládal · převládals
3. Person on převládal
Plural
1. Person my jsme převládaly · převládaly jsme
2. Person vy jste převládaly · převládaly jste
3. Person ony převládaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste převládal · převládal jste
Femininum já jsem převládala
Singular
1. Person já jsem převládala · převládala jsem
2. Person ty jsi převládala · převládala jsi tys převládala · převládalas
3. Person ona převládala
Plural
1. Person my jsme převládaly · převládaly jsme
2. Person vy jste převládaly · převládaly jste
3. Person ony převládaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste převládala · převládala jste
Neutrum já jsem převládalo
Singular
1. Person já jsem převládalo · převládalo jsem
2. Person ty jsi převládalo · převládalo jsi tys převládalo · převládalos
3. Person ono převládalo
Plural
1. Person my jsme převládala · převládala jsme
2. Person vy jste převládala · převládala jste
3. Person ona převládala
Sie-Anrede
2. Person vy jste převládalo · převládalo jste
Konjuktiv já bych převládal
Maskulinum, belebt já bych převládal
Singular
1. Person já bych převládal · převládal bych
2. Person ty bys převládal · převládal bys
3. Person on by převládal · převládal by
Plural
1. Person my bychom převládali · převládali bychom
2. Person vy byste převládali · převládali byste
3. Person oni by převládali · převládali by
Sie-Anrede
2. Person vy byste převládal · převládal byste
Maskulinum, unbelebt já bych převládal
Singular
1. Person já bych převládal · převládal bych
2. Person ty bys převládal · převládal bys
3. Person on by převládal · převládal by
Plural
1. Person my bychom převládaly · převládaly bychom
2. Person vy byste převládaly · převládaly byste
3. Person ony by převládaly · převládaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste převládal · převládal byste
Femininum já bych převládala
Singular
1. Person já bych převládala · převládala bych
2. Person ty bys převládala · převládala bys
3. Person ona by převládala · převládala by
Plural
1. Person my bychom převládaly · převládaly bychom
2. Person vy byste převládaly · převládaly byste
3. Person ony by převládaly · převládaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste převládala · převládala byste
Neutrum já bych převládalo
Singular
1. Person já bych převládalo · převládalo bych
2. Person ty bys převládalo · převládalo bys
3. Person ono by převládalo · převládalo by
Plural
1. Person my bychom převládala · převládala bychom
2. Person vy byste převládala · převládala byste
3. Person ona by převládala · převládala by
Sie-Anrede
2. Person vy byste převládalo · převládalo byste
Imperativ převládej!
ty převládej!
my převládejme!
vy převládejte!
Sätze převládat Beispielsätze
Wie benutze ich převládat in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Tlaková níže nad západní Evropou se jen pomalu přesouvá na východ. Bude i nadále převládat suché počasí.
Tatsächlich verlagert sich das große Tief über Westeuropa nur langsam ostwärts, wodurch bei uns weiterhin trockenes Wetter herrscht.
Normální a šílený si mohou lehko vyměnit místa, když bude převládat šílenství.
Vernunft und Wahnsinn könnten einfach die Plätze tauschen, wenn der Wahnsinn überhandnimmt.
Mozek by měl mít tlumící vliv na instinkty, ale instinkty by měly převládat.
Das Gehirn sollte die Instinkte besänftigen. aber die Instinkte sollten alles steuern.
Žádné děsivé vzpomínky, převládat bude stesk po těch, kteří tam zůstali, smíšený s pocitem zvědavosti na dobrodružství, jež nás čeká.
Es gibt keine schockierenden Erinnerungen, sondern vor allem Sehnsucht nach den Zurückgebliebenen, und eine kühne Neugier auf das bevorstehende Abenteuer.
Vliv Západu tu začíná převládat. Lidé jako my se musí učit od západu.
Das Fortschrittliche anderer Länder sollten wir übernehmen.
A bude na tabuli převládat a ukazovat tak co pro mě znamenáš.
Und sie zum Mittelstück zu machen ist angebracht weil du mein Mittelstück bist.
Tyto nové osobnosti začaly tak převládat, že Alicinu osobnost naprosto potlačily.
Aber die neuen Persönlichkeiten wurden so dominant, dass sie Alices eigene Persönlichkeit völlig überrollt haben.
Než na stůl položíte sedmý meč, bude pořád převládat zlo.
Wenn das siebte Schwert niedergelegt ist, hat das Böse nicht mehr die Oberhand.
Tehdy začíná Západ převládat.
Jetzt übernimmt der Westen die Führung.
Že v přítomnosti osudu nemůže převládat nezávislost.
Selbstbestimmung habe im Glauben an das Schicksal keinen Platz.
Myslí,že to co se pokouší říct je,že každodenní realita manželství začíná převládat nad pohádkou, - fantasií, správně?
Ich glaube, sie will sagen, dass die Routine der Ehe das Märchen, die Fantasie zu überlagern begann.
Tak nenech převládat zklamání, které tě straší od nové zkušenosti.
Dann lass dich nicht von der Vergangenheit davon abschrecken, neue Erfahrungen zu machen.
Jakmile se ocitneš jižně od Řekotočí, začnou převládat velmi odlišné druhy stromů.
Sobald man südlich der Flusslande kommt, verändert sich die Landschaft durch verschiedene Arten von Bäumen.
Když se podíváte, proč byli Demokraté poraženi v roce 1988, či v roce 1984, nebo 1980, začal u nich převládat názor, že by měli zaujmout více centristické stanovisko.
Die Art, wie die Demokraten 1988 verloren haben, oder wie sie 1984 verloren haben oder 1980, sorgte dafür, dass sie sich dachten, sie müssten ihre Position mehr zur Mitte neigen.
Nachrichten und Publizistik
Tento přístup vůči PZI sice rozhodně není dominantní, ale musíme se mít na pozoru, aby převládat nezačal.
Obwohl dies gewiss nicht die vorherrschende Haltung zu FDI ist, müssen wir wachsam sein, dass sie nicht dazu wird.
Spís bude převládat znepokojení a povrchní naděje, že nakonec vsechno nějak dopadne.
Stattdessen werden Sorgen vorherrschen und die bange Hoffnung, dass das alles schließlich irgendwie gut ausgehen werde.
Ať už však udělá Putin cokoliv, jeho osobní vliv i strategický směr, jímž Rusko vede, budou převládat ještě celá léta.
Aber ungeachtet dessen, was Putin tut, werden sein persönlicher Einfluss und die strategische Ausrichtung, die er Russland gegeben hat, auch in den nächsten Jahren vorherrschend sein.
Suchen Sie vielleicht...?
převládající |
převládání |
převléct |
převlaka |
převlečen |
převlečení |
převlečený |
převléci |
převlékat |
převlek |
převléci se |
převléknout