převislá skála Tschechisch
Synonyme převislá skála Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu převislá skála?
převislá skála Tschechisch » Tschechisch
Grammatik převislá skála Grammatik
Welche grammatische Eigenschaften hat převislá skála in Tschechisch?
převislý + skála · Adjektiv + Substantiv
Singular převislá skála Femininum
Nominativ kdo? co? převislá skála Femininum
Genitiv koho? čeho? bez převislé skály
Dativ komu? čemu? k převislé skále
Akkusativ koho? co? pro převislou skálu
Vokativ převislá skálo!
Lokativ o kom? o čem? o převislé skále
Instrumental kým? čím? s převislou skálou
Plural převislé skály Femininum
Nominativ kdo? co? převislé skály Femininum
Genitiv koho? čeho? bez převislých skal bez převislých skál
Dativ komu? čemu? k převislým skálám k převislým skalám
Akkusativ koho? co? pro převislé skály
Vokativ převislé skály!
Lokativ o kom? o čem? o převislých skalách o převislých skálách
Instrumental kým? čím? s převislými skálami s převislými skalami
Sätze převislá skála Beispielsätze
Wie benutze ich převislá skála in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
To je Panenská skála, jak jsem ti říkal.
Virgin Rock, von dem ich dir erzählt hab.
Je to tu docela pohodlné, i když je to skála.
Fur einen felsen ist dieser hier sehr gemutlich.
Skála, za kterou se ukrývá Earle, vypadá jako ledovec.
Der Fels über Earles Versteck sieht aus wie ein Eisberg.
To, jak se skála nečekaně vynořila z mraků. metr navíc a narazili jsme do náspu.
Sonderbar. Wie sie plötzlich aus den Wolken hervorschoss. Ein paar Meter weiter und wir wären direkt reingeknallt.
Začala jsem přemýšlet nebylo tu nic, ale jen skála a domýšliví sedláci.
Ich hatte befürchtet, es gäbe nur Felsen hier und arrogante Bauern.
Je to skála, pane Allnute?
Bedeutet das dann Felsen?
Skála nebo hroch, slečno.
Oder Flusspferd.
A za ním strmá skála.
Und eine steile Felswand dahinter.
Skála touží být sama sebou až do smrti.
Und ein Felsen will nichts, als ein Felsen bleiben.
Tak tohle nám v síti nenechala žádná skála.
Das Loch stammt nicht von einem Felsen.
Tentokrát ne. Budu neoblomná jako skála.
Dieses Mal werde ich so hart bleiben wie der Felsen von Gibraltar.
Jako skála!
Der Felsen von Gibraltar!
Udělá vlny jako při zemětřesení, pak do tebe narazí vší silou. Jako skála.
Ein Wal durchbricht die Wogen wie ein Erdbeben und stürzt auf dich nieder...wie ein Fels.
Bejval jako skála.
Er war mal steinhart.
Nachrichten und Publizistik
A dokonce němečtí Křesťanští demokraté, dosud pevní jako skála, klesají do hlubin finančních skandálů.
Und sogar der ewig starre Block der Christdemokraten in Deutschland wird von einem abgrundtiefen Skandal erschüttert.