Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

přímý marketing Tschechisch

Übersetzungen přímý marketing Übersetzung

Wie übersetze ich přímý marketing aus Tschechisch?

přímý marketing Tschechisch » Deutsch

Direktwerbung Direktvermarktung Direktmarketing

Grammatik přímý marketing Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat přímý marketing in Tschechisch?

přímý + marketing · Adjektiv + Substantiv

++

Sätze přímý marketing ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich přímý marketing nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Bringen Sie das bitte ins Marketing.
Dejte to do marketingového, ano?
Nein, Mitte und Southall Marketing. sind jetzt beide auf der S42.
Ne. Střed a southallské obchodní oddělení- ty jsou teď na es dvaačtyřicítky.
Ladies and Gentlemen, das Laura Shapiro Marketing stellt Ihnen einen Mann vor, exklusiv in New York City, der sensationell ist, Edmin Wall, und seine traumhafte Kollektion von schimmernden Cocktail-Kleidern.
Dámy a pánové, společnost Laury Shapirové chce s potěšením New Yorku představit neuvěřitelného Edmunda Wonga a jeho nádhernou kolekci nových společenských modelů.
Internationale Lizenzerteilung und Marketing.
Mezinárodní licence a obchod.
Der Dominator ist eine gute Marketing-Idee.
Dominátor je dobrý obchodní tah.
Was machen Sie beruflich, Neal Page? - Marketing.
Čím se živíte, Neale Pagei?
Es gab aber einen Durchbruch im Marketing von Videos.
Máte pravdu, pane. To je nový vynález domácího videa.
Was ist Ihre Marketing-Strategie?
A co marketingová strategie?
Inklusive Kapitalbildung. administrative Kosten, Einkommensprognose. Marketing und Kostenanalyse.
Zařadíte kapitalizaci, administrativní náklady, předpokládané zisky, marketing, analýzu nákladů.
Wie Sie sehen können, ist die potentielle Nachfrage enorm, in Anbetracht einer aggressiven Marketing-Strategie.
Je zřejmé, že potenciální poptávka je obrovská, pokud uplatníme agresivní marketing.
Ich bin Vizepräsident für Marketing.
Jako obchodní víceprezident.
Unser Marketing soll sich was einfallen lassen. Was Kostenloses.
marketing pustí nějaké dárky, něco zadarmo.
Die Schokolade beherrscht doch die meisten unserer Schlemmerfeiertage, Ostern, Weihnachten und so weiter, aber wir denken, mit dem richtigen Marketing machen wir Thanksgiving zum Mokoladen-Feiertag!
Naše představa je, že čokoláda ovládne hlavní konzumní svátky. Velikonoce, vánoce atd. Ale při správné strategii uděláme z Díkůvzdání svátek Mačolády.
Mein Hauptfach war Marketing.
Oba jsme vystudovali marketing.

Nachrichten und Publizistik

Dazu können Wissenszweige wie Geschichte, Psychologie, Soziologie, Ethnologie, Ökonomie, Marktforschung und soziales Marketing beitragen.
Pomoci nám mohou disciplíny, jako jsou dějepis, psychologie, sociologie, antropologie, ekonomie, výzkum trhu a sociální marketing.
Durch technologischen Fortschritt steigt die Nachfrage nach Datenarchitekten und -analysten, Spezialisten für Cloud-Dienste, Software-Entwicklern und Experten für digitales Marketing - Berufe, die es vor fünf Jahren noch kaum gab.
Technologický pokrok vytváří poptávku po architektech a analyticích velkých objemů dat, specialistů na cloudové služby, vývojářů softwaru a profesionálů v oblasti digitálního marketingu - tato povolání přitom před pouhými pěti lety prakticky neexistovala.
Ein weiteres Problem besteht darin, dass inzwischen eine zunehmend geringere Anzahl transnationaler Agro-Unternehmen Marketing, Produktion und Inputfaktoren kontrolliert.
Dalším problémem je to, že marketingu, produkci i vstupům dominuje čím dál méně nadnárodních agropodniků.
Ein modernes Unternehmen ist ein Netzwerk aus Menschen mit unterschiedlichen Fachkenntnissen: Produktion, Logistik, Marketing, Vertrieb, Buchhaltung, Personalwesen und so weiter.
Moderní firma je sítí lidí s různými specializacemi: výroba, logistika, marketing, prodej, účetnictví, řízení lidských zdrojů a tak dále.
Selbst wenn diese Medienunternehmen in amerikanischem Besitz stünden, wäre es wohl zu einfach wenn man behauptete, dass Kulturkonsumenten in der ganzen Welt nichts als Wachs in den Händen gewiefter Marketing-Experten wären.
I kdyby větsina těchto mediálních obrů byla amerických, bylo by přílis snadné a povrchní tvrdit, že spotřebitelé kultury světa jsou jen jílem v rukou zkusených marketinkových odborníků.
Dies ist verständlich: Private Investmentunternehmen geben enorme Beträge für Marketing und Gehälter aus.
To je pochopitelné: soukromé investiční firmy vydávají ohromné částky za marketing a platy.
Der Wettbewerb um die anspruchsvolleren EU-Konsumenten würde die ukrainischen Produzenten dazu zwingen, durch Verbesserung von Produktivität, Qualitätskontrolle, Marketing und Logistik ihre Wettbewerbsfähigkeit zu steigern.
Soupeření o lépe rozlišující zákazníky v EU by nutilo ukrajinské výrobce ke zvýšení konkurenceschopnosti zlepšením produktivity, kontroly kvality a marketingových a logistických kapacit.
Der Zauber liegt in der Anstellung cleverer Leute, die eine Übereinstimmung von Verkauf und Marketing sichern.
Scházejí lidé, kteří se vyznají v obchodě.
Kurzfristig sollten junge Firmen ethische Fragen nicht als Marketing-Gag, sondern als Kernanliegen betrachten.
Z krátkodobého hlediska by mladé společnosti neměly pokládat etiku za marketingový fígl, nýbrž za základní předmět zájmu.
Tatsächlich geben die großen Pharmaunternehmen relativ wenig für Forschung und Entwicklung aus - viel weniger als für Marketing und Verwaltung und sogar weniger als das, was als Gewinn übrig bleibt.
Velké farmaceutické firmy na výzkum a vývoj vydávají relativně málo - mnohem méně než na marketing a administrativu, ba dokonce méně, než kolik jim zbude na ziscích.
Vielmehr sind die hohen Preise nötig, um ihre gewaltigen Marketing-Ausgaben abzudecken und ihre enormen Gewinnspannen aufrecht zu erhalten.
Vysoké ceny jsou naopak nutné proto, aby pokryly jejich ohromné marketingové výdaje a udržely jejich enormní zisky.
Sie spielen lediglich mit denselben alten Medikamenten herum, bekommen neue Patente und Exklusivrechte dafür und verlassen sich auf ihre Marketing-Stärke, um Ärzte und Patienten zu überzeugen, dass sie medizinische Wunder vollbringen.
Přeskupují jen staré známé léky, získávají nové patenty a výhradní práva a spoléhají na svou marketingovou sílu, že lékaře i pacienty přesvědčí o tom, že vyrábějí léčebné zázraky.
Mit besser gesteuerten Anreizen (mehr Forschungsgelder für vordringliche Krankheiten, weniger Geld für verschwenderisches und verzerrtes Marketing) könnten wir Gesundheit zu geringeren Kosten erlangen.
S lépe zacílenými pobídkami (více peněz do výzkumu vynaložených na závažné nemoci, méně peněz utracených za marnotratný a pokřivený marketing) bychom mohli být za nižší cenu zdravější.
Es besteht nicht der geringste Zweifel, dass Fantasie, Marketing-Kompetenz und Management-Qualitäten privater Unternehmer für die erfolgreiche Anwendung einer neuen Technologie von entscheidender Bedeutung sind.
Nelze zpochybňovat skutečnost, že klíčovými předpoklady úspěšné aplikace nové technologie jsou fantazie, marketingový čich a manažerské schopnosti soukromých podnikatelů.

Suchen Sie vielleicht...?