příjmení Tschechisch
Bedeutung příjmení Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch příjmení?
příjmení
Übersetzungen příjmení Übersetzung
Wie übersetze ich příjmení aus Tschechisch?
příjmení Tschechisch » Deutsch
Synonyme příjmení Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu příjmení?
Deklination příjmení Deklination
Wie dekliniert man příjmení in Tschechisch?
příjmení · Substantiv
Singular příjmení Neutrum
Nominativ kdo? co? příjmení Neutrum
Genitiv koho? čeho? bez příjmení
Dativ komu? čemu? k příjmení
Akkusativ koho? co? pro příjmení
Vokativ příjmení!
Lokativ o kom? o čem? o příjmení
Instrumental kým? čím? s příjmením
Plural příjmení Neutrum
Nominativ kdo? co? příjmení Neutrum
Genitiv koho? čeho? bez příjmení
Dativ komu? čemu? k příjmením
Akkusativ koho? co? pro příjmení
Vokativ příjmení!
Lokativ o kom? o čem? o příjmeních
Instrumental kým? čím? s příjmeními
Sätze příjmení Beispielsätze
Wie benutze ich příjmení in einem tschechischen Satz?
Einfache Sätze
Nejsme příbuzní. Jen naše příjmení jsou stejná.
Wir sind nicht verwandt. Unser Familienname ist nur gleich.
Filmuntertitel
Jaké máš příjmení, Charlie?
Charlie, wie lautet dein Nachname?
Jak zní její příjmení?
Und wie heißt sie weiter?
Není to pravé příjmení.
Das ist nicht ihr echter Name.
Díky. Stanley, víte o tom, že vůbec neznám vaše příjmení?
Stanley, ich weiß nicht mal deinen Nachnamen.
Nechtěl bys raději naše příjmení?
Willst du nicht lieber unseren Namen annehmen?
To je běžné příjmení na severu.
Es gibt eine ganze Sippe oben im Norden.
Kromě toho, žalobce má příjmení Callum, neřekl bych, že je zaujatý, ale pochybnosti mám.
Und außerdem trägt der eben erwähnte Staatsanwalt auch noch den Namen Callum. Ich will nicht behaupten, daß er deswegen befangen ist, aber ich bin nun mal für klare verhältnisse. Es ist meine Pflicht dafür zu sorgen, daß Recht gesprochen wird.
Když mi drahá Nellie neprozradila vaše příjmení, smím vám říkat Doris?
Nun, da Nellie mir Ihren Nachnamen nicht verraten hat, darf ich Sie Doris nennen?
Jaké je její příjmení?
Wie heißt sie denn, und was tut sie?
Žádné příjmení?
Kein Nachname? Nein.
Zapomněl jsem příjmení.
Ich vergaß seinen Nachnamen.
Musíš mít příjmení.
Hast du keinen Nachnamen?
Jistě, že mám příjmení, kdo si myslíš, že jsem?
Natürlich habe ich einen, was denkst du, wer ich bin?
Proč? A příjmení?
Ist das ihr richtiger Name?
Suchen Sie vielleicht...?
příjmový |
příjmy |
příjmí |
příjmový doklad |
příjmová politika |
příjmy ze zemědělství |
příjemci |
příjičný |
příjemně |
příjemný |
příjemné |
příjemná