PERFEKTIVES VERB
oprostit
IMPERFEKTIVES VERB
oprosťovat
oprostit Tschechisch
Übersetzungen oprostit Übersetzung
Wie übersetze ich oprostit aus Tschechisch?
oprostit Tschechisch » Deutsch
Konjugation oprostit Konjugation
Wie konjugiert man oprostit in Tschechisch?
oprostit · Verb
Futur já oprostím
Singular
1. Person já oprostím
2. Person ty oprostíš
3. Person on/ona/ono oprostí
Plural
1. Person my oprostíme
2. Person vy oprostíte
3. Person oni/ony/ona oprostí
Sie-Anrede
2. Person vy oprostíte
Vergangenheit já jsem oprostil
Maskulinum, belebt já jsem oprostil
Singular
1. Person já jsem oprostil · oprostil jsem
2. Person ty jsi oprostil · oprostil jsi tys oprostil · oprostils
3. Person on oprostil
Plural
1. Person my jsme oprostili · oprostili jsme
2. Person vy jste oprostili · oprostili jste
3. Person oni oprostili
Sie-Anrede
2. Person vy jste oprostil · oprostil jste
Maskulinum, unbelebt já jsem oprostil
Singular
1. Person já jsem oprostil · oprostil jsem
2. Person ty jsi oprostil · oprostil jsi tys oprostil · oprostils
3. Person on oprostil
Plural
1. Person my jsme oprostily · oprostily jsme
2. Person vy jste oprostily · oprostily jste
3. Person ony oprostily
Sie-Anrede
2. Person vy jste oprostil · oprostil jste
Femininum já jsem oprostila
Singular
1. Person já jsem oprostila · oprostila jsem
2. Person ty jsi oprostila · oprostila jsi tys oprostila · oprostilas
3. Person ona oprostila
Plural
1. Person my jsme oprostily · oprostily jsme
2. Person vy jste oprostily · oprostily jste
3. Person ony oprostily
Sie-Anrede
2. Person vy jste oprostila · oprostila jste
Neutrum já jsem oprostilo
Singular
1. Person já jsem oprostilo · oprostilo jsem
2. Person ty jsi oprostilo · oprostilo jsi tys oprostilo · oprostilos
3. Person ono oprostilo
Plural
1. Person my jsme oprostila · oprostila jsme
2. Person vy jste oprostila · oprostila jste
3. Person ona oprostila
Sie-Anrede
2. Person vy jste oprostilo · oprostilo jste
Konjuktiv já bych oprostil
Maskulinum, belebt já bych oprostil
Singular
1. Person já bych oprostil · oprostil bych
2. Person ty bys oprostil · oprostil bys
3. Person on by oprostil · oprostil by
Plural
1. Person my bychom oprostili · oprostili bychom
2. Person vy byste oprostili · oprostili byste
3. Person oni by oprostili · oprostili by
Sie-Anrede
2. Person vy byste oprostil · oprostil byste
Maskulinum, unbelebt já bych oprostil
Singular
1. Person já bych oprostil · oprostil bych
2. Person ty bys oprostil · oprostil bys
3. Person on by oprostil · oprostil by
Plural
1. Person my bychom oprostily · oprostily bychom
2. Person vy byste oprostily · oprostily byste
3. Person ony by oprostily · oprostily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste oprostil · oprostil byste
Femininum já bych oprostila
Singular
1. Person já bych oprostila · oprostila bych
2. Person ty bys oprostila · oprostila bys
3. Person ona by oprostila · oprostila by
Plural
1. Person my bychom oprostily · oprostily bychom
2. Person vy byste oprostily · oprostily byste
3. Person ony by oprostily · oprostily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste oprostila · oprostila byste
Neutrum já bych oprostilo
Singular
1. Person já bych oprostilo · oprostilo bych
2. Person ty bys oprostilo · oprostilo bys
3. Person ono by oprostilo · oprostilo by
Plural
1. Person my bychom oprostila · oprostila bychom
2. Person vy byste oprostila · oprostila byste
3. Person ona by oprostila · oprostila by
Sie-Anrede
2. Person vy byste oprostilo · oprostilo byste
Imperativ oprosti!
ty oprosti! oprosť!
my oprosťme! oprostěme!
vy oprostěte! oprosťte!
Sätze oprostit Beispielsätze
Wie benutze ich oprostit in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Asiaté sice vynalezli techniky, jimiž lze dosáhnout rozkoše, to ale nestačí, je nutné oprostit se od těla a jít dál, k sobě samému.
Asiaten reden immer nur über Technik.
Víme, že je to obtížně pro nás všechny, ale. musíme se oprostit od osobních pocitů. a myslet na blaho vlasti.
O Gott! Ich weiß, es ist schwierig für uns alle, aber schieben wir unsere Gefühle beiseite. und denken wir ans Wohl des Landes.
Zdá se, že se nemůže oprostit od hry.
Er kann sich nicht vom Spiel trennen.
Musíme se oprostit od emocí.
Ach was. Wir dürfen hier nicht emotional werden.
Chceme se od ní oprostit.
Ich bin stolz auf dich. - Dieser Job.
Mohlo by být příjemné oprostit se na chvíli od okovů.
Es wäre vielleicht nett, die Fesseln eine Weile abzulegen.
Snaž se oprostit od těch přízemních emocí.
Aber du hast die Menschheit verlassen.
Oprostit je od dobra?
Wenden sie sich vom Guten ab?
Podařilo se mi oprostit od jednoho mého dítěte.
Ich schaffte es, eines meiner Kinder gehen zu lassen.
Ira se snažil žít dál a od toho všeho se oprostit.
Ira versuchte, sein Leben in den Griff zu bekommen und die Vergangenheit zu vergessen.
Hlavní je oprostit se.
Es geht ums Loslassen.
O tvojí neschopnosti oprostit se od emocí.
Deine Unfähigkeit, emotionslos zu sein.
Někdy se musíš oprostit.
Manchmal muss man sich abgrenzen.
Když se nedokážeš oprostit od svojí historie s těma hajzlama, tak bys možná měl táhnout zpátky do Zapadákova.
Wenn Sie sich nicht von der Vergangenheit. mit diesen Scheißkerlen trennen können,. dann sollten Sie vielleicht lieber nach Mayberry zurück fahren.
Nachrichten und Publizistik
Přijetí tohoto přístupu ovšem neznamená oprostit se od hlavních směrů ekonomiky.
Sich auf eine solche Herangehensweise einzulassen, bedeutet bei weitem nicht, von den allgemeinen Wirtschaftsgrundsätzen abzurücken.
Až ale povedou kampaň, ve své rétorice se budou moci od nutnosti kompromisů oprostit.
Der Wahlkampf freilich wird ihre Rhetorik von der Notwendigkeit, Kompromisse zu machen, befreien.
Jedenačtyřicet let nato se Izrael stále nedokáže oprostit od rozvratné okupace palestinských území ani od bláznovství osad.
Einundvierzig Jahre später ist Israel immer noch unfähig, sich aus der zerstörenden Besetzung der palästinensischen Gebiete und dem Siedlungswahn zu befreien.
Izraelská politika tedy nemá charakter genocidy, jak s oblibou tvrdí někteří komentátoři, kteří se ne vždy dokážou oprostit od antisemitské zášti.
Entgegen den Behauptungen einiger Kommentatoren, die nicht immer frei von antisemitischen Tendenzen sind, sind die israelischen Politiker keine Völkermörder.
Nedokázal se oprostit od hegelovské dialektiky, ale připouštěl už, že komunismus si konečný bod dějin představoval zcela nesprávně.
Es gelang ihm zwar nicht, sich aus der Hegelschen Dialektik zu befreien, doch räumte er zu diesem Zeitpunkt ein, dass der Kommunismus den Endpunkt der Geschichte völlig verkannt hätte.
A právě v tom tkví jádro věci: v potřebě oprostit se od mytologických, vzájemně se vylučujících práv na existenci, protichůdných historických příběhů a náboženských vlastnických nároků.
Und genau darum geht es im Kern: Wir müssen von mythologischen, sich gegenseitig ausschließenden Existenzrechten, gegensätzlichen geschichtlichen Darstellungen und religiösen Besitzansprüchen Abstand nehmen.
Je nejvyšší čas oprostit se od obou klamných představ.
Jetzt ist es an der Zeit, mit diesen zwei Illusionen aufzuräumen.
Kyperská republika je ovšem demokracií, zatímco Palestinci se zatím nedokázali oprostit od násilné ozbrojené cesty, která jim přivodila takovou bídu.
Die Republik Zypern ist allerdings auch eine Demokratie, während die Palästinenser nicht in der Lage waren, sich von der gewalttätigen militarisierten Option loszusagen, die so viel Leid über sie gebracht hat.
Putin, třebaže je sám velký vlastenec, si dále uvědomuje, že ruský patriotismus se musí oprostit od povýšenosti a imperiálních ambic.
Auch weiß der zweifellos stramme Patriot Putin, daß Rußland sein nationales Selbstverständnis von Überheblichkeit und imperialen Ansprüchen zu reinigen hat.
Suchen Sie vielleicht...?
oproštěný |
oproti |
oproštěnější |
opravuje |
opracovaný |
opracovat |
opracování |
oprýskat |
oprasení |
oprýskaný |
opratě |
oprášit se