objekt zabezpečení Tschechisch
Übersetzungen objekt zabezpečení Übersetzung
Wie übersetze ich objekt zabezpečení aus Tschechisch?
objekt zabezpečení Tschechisch » Deutsch
Synonyme objekt zabezpečení Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu objekt zabezpečení?
objekt zabezpečení Tschechisch » Tschechisch
Grammatik objekt zabezpečení Grammatik
Welche grammatische Eigenschaften hat objekt zabezpečení in Tschechisch?
zabezpečený + objekt · Adjektiv + Substantiv
Singular zabezpečený objekt Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? zabezpečený objekt Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez zabezpečeného objektu
Dativ komu? čemu? k zabezpečenému objektu
Akkusativ koho? co? pro zabezpečený objekt
Vokativ zabezpečený objekte!
Lokativ o kom? o čem? o zabezpečeném objektě o zabezpečeném objektu
Instrumental kým? čím? se zabezpečeným objektem
Plural zabezpečené objekty Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? zabezpečené objekty Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez zabezpečených objektů
Dativ komu? čemu? k zabezpečeným objektům
Akkusativ koho? co? pro zabezpečené objekty
Vokativ zabezpečené objekty!
Lokativ o kom? o čem? o zabezpečených objektech
Instrumental kým? čím? se zabezpečenými objekty
Sätze objekt zabezpečení ins Tschechische in Beispielsätzen
Wie übersetze ich objekt zabezpečení nach Tschechisch?
Filmuntertitel
Schauen Sie Chicolini an. Allein, ein bemitleidenswertes Objekt.
Říkám, podívejte se na Chicoliniho, jak zde sedí o samotě, politováníhodná figurka.
Das ist das grässlichste Objekt, das ich je sah.
Tohle je ale opravdu hrůzný nález.
Es liegt noch keine offizielle Regierungserklärung vor, doch ein unbekanntes Objekt umkreist mit sagenhafter Geschwindigkeit die Erde.
Vláda se k věci dosud nevyjádřila, je však nepochybné, že velký, neidentifikovaný objekt obíhá neuvěřitelnou rychlostí Zemi.
Wissenschaftler und Militärs sind sich einig, dass es sich um ein reales Objekt handelt.
Vědci a armáda se shodují. Ať je to cokoli, je to něco skutečného.
Ein unbekanntes Objekt nähert sich mit Überschallgeschwindigkeit der US-Ostküste.
Objekt míří nadzvukovou rychlostí k východnímu pobřeží Spojených Států.
Keine Spur vom Objekt unserer Suche.
Po naší kořisti nebylo ani stopy.
An Deck, ein schwimmendes Objekt backbord.
Na palubě, předně čtvrt míle od pravoboku.
Und ich bin lhr Objekt.
A vy jste si vybral mě.
Ich sagte, ich soll wohl ihr Objekt sein.
Řekl jsem, vy jste si vybral mě.
Aber leider kann man das Objekt in dieser Kiste nicht aufteilen.
Jenže předmět uložený v této krabici se bohužel nedá rozdělit.
Was ist dieses jämmerliche Objekt?
Co má být ta ubohá věc?
Das Objekt wurde zuerst heute Abend gegen 21:15 Uhr gesichtet. Es ist überall in den südlichen Ortschaften beobachtet worden.
Objekt byl poprvé spatřen přibližně v 9.15 dnes večer a jeho dráha byla dobře pozorovatelná v jižních oblastech.
Ein Objekt nähert sich!
Sky Hook k blížícímu se objektu.
Um es zu demonstrieren. Nun, ich nehme ein Ihnen bekanntes Objekt, um Zeit zu sparen.
Vlastně to funguje no, pro začátek vyberu důvěrně známý předmět, abychom ušetřili čas.
Nachrichten und Publizistik
Er ist ein Objekt und scheint dennoch frei zu sein.
Je to sice jen předmět, ale máme pocit, že je doopravdy svobodný.
Dies bringt uns zu der Notwendigkeit, über den Menschen als Objekt biologischer Forschung nachzudenken - nicht nur über das menschliche Genom.
To nás přivádí k potřebě zamyslet se nad lidskými bytostmi - nejen nad lidským genomem - jako nad subjektem biologického výzkumu.
LONDON - Manche guten Ideen sind wie ein schönes Objekt, in dem eine Zeitbombe versteckt ist.
LONDÝN - Některé ušlechtilé myšlenky dosti připomínají nádherný objekt s časovanou bombou uvnitř.
Die biotechnologischen Industrien florieren, mit staatlicher Billigung und Unterstützung, weil sie dem Körper - dem Objekt, das für uns den höchsten Wert darstellt - einen zusätzlichen Wert geben.
Biotechnologický průmysl vzkvétá se státním souhlasem a podporou, neboť přináší přidanou hodnotu tělu, pro nás předmětu nejvyšší ceny.
Der Gewinn von Medaillen wurde, gerade weil er so befriedigend ist, zum Objekt wissenschaftlicher Forschung und nationalen Strebens.
Právě proto, že zisk medailí poskytuje lidem takovou satisfakci, stal se předmětem vědeckého zkoumání a národního snažení.
Das Land ist zum Objekt eines geopolitischen Kampfes geworden, der unter verschiedenen regionalen Akteuren ausgetragen wird.
Sýrie se stala spíše objektem geopolitického zápasu mezi ostatními regionální aktéry.
Wenn sich die physische Größe ändert und das Objekt sich in unterschiedlichen Entfernungen zu befinden scheint, muss sich die wahrgenommene Größe des Objekts ändern.
Jakmile se změní fyzická velikost a objekt se jeví být v různých vzdálenostech, musí se změnit i jeho vnímaná velikost.
Auf diese Entwicklungen reagierten damals wie heute vor allem die reichen industrialisierten und weniger die armen, an den Rand gedrängten Länder, die oftmals als Objekt kapitalistischer Ausbeutung gesehen wurden.
Stejně jako tehdy i dnes sledujeme největsí odpor v bohatých průmyslových zemích, nikoli v okrajových chudých zemičkách, jež jsou tradičně chápány jako předmět kapitalistického vykořisťování.