Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

obere Deutsch

Übersetzungen obere ins Tschechische

Wie sagt man obere auf Tschechisch?

obere Deutsch » Tschechisch

vrchní horní

Sätze obere ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich obere nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Obere und untere, alles Quatsch.
A ty sem taháš vrstvy.
Ja, hier, das obere Gebäude.
Tady. Nahoře.
Es ist bekannt, dass die obere Halbinsel. unseres Staates seltsam ist.
Proslýchá se, že tento kout našeho krásného státu. divné obyceje.
Ich entschuldige mich für meine abschätzige Bemerkung. über die obere Halbinsel und ihre Gebräuche.
Musím se omluvit za svou poznámku. o zdejším kraji a jeho zvycích.
Obere Schublade rechts.
V prádelníku, v pravé zásuvce.
Wenn das obere Geschoss.
Když uděláme hořejšek.
Wenn das obere Geschoss.
Když uděláme hořejšek.
Fühlen Sie mit dem rechten Fuß die obere Sprosse.
Pravým chodidlem nahmatej horní příčku žebříku. Máš ji?
Ich nehme die obere Straße, du die untere.
pojedu nahoru, ty dolů.
Samstags kommt das Saubere zuoberst, das Obere nach unten, das Untere gebt ihr dem Wäschejungen.
Každou sobotu dáte čistý prostěradlo nahoru. vrchní prostěradlo dolů. spodní prostěradlo do prádelny.
Ach Christina, ich brauche das obere Zimmer für meine Arbeit, du schläfst jetzt hier unten. Doktor Hertz wird dir beim Umräumen behilflich sein.
Oh, Christino budu potřebovat horní pokoj pro svou práci, mohla byste se prosím přesunout dolů?
Und weil noch ein Zwieback darunter liegt, kann der obere nicht zerbrechen. Gut.
Díky sucharu vespod ten horní suchar nepraskne.
Es wäre besser, wenn die obere Behörde nichts erfahren würde.
Ocenil bych, kdyby se o tom mocnost nedozvěděla.
Durch den Sturz wurde die obere Schädelwölbung verletzt.
Fraktura způsobená pádem porušila lebeční klenbu.

Nachrichten und Publizistik

Unter diesen Umständen begann die obere Mittelschicht in den entwickelten Ländern zunehmend, zur Verbesserung ihres Lebensstandards statt auf produktive Arbeit auf Kapitalerträge zu setzen.
Za těchto okolností se vyšší střední třída v rozvinutých zemích začala stále více zaměřovat na kapitálové zisky, místo aby svou životní úroveň zlepšovala produktivní prací.
Einige haben sogar das Land verloren, auf dem sie seit Generationen gelebt hatten - die obere Bodenschicht ist einfach weggerutscht und hat harten Felsen und Schutt hinterlassen.
Některé ztratily dokonce i půdu, na níž po celé generace žily - svrchní vrstva zeminy se jednoduše sesunula a zanechala za sebou jen tvrdou skálu a suť.

Suchen Sie vielleicht...?