Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ošklivě Tschechisch

Synonyme ošklivě Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu ošklivě?

ošklivě Tschechisch » Tschechisch

špatně nehezky hanebně

Sätze ošklivě Beispielsätze

Wie benutze ich ošklivě in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Víte, že se ošklivě pohádali tu noc, co měl odejít?
Über was haben sie am Vorabend seiner Flucht gestritten?
Ošklivě ho tam podrápal tygr.
Er wurde dort furchtbar von einem Tiger zugerichtet.
Ošklivě vám cuká v oku.
Sagen Sie mal, Sie haben eine üble Zuckung am Auge.
Můj syn si ošklivě zlomil nohu a potřebuju peníze na léky a na doktora.
Es ist wegen meinem Jungen. Er hat ein böses Bein, das nicht heilen mag! Bring ihn zu Dr. Mclntosh in Bodmin!
Opatrně, nebo se ošklivě popálíte.
Sei vorsichtig, sonst verätzt du dich.
Cítím se ošklivě, když nevidím. Vypadáš kouzelně.
Immer, wenn du weg bist.
Ošklivě spadla. A mám podezření ještě na jiné okolnosti.
Sie ist schwer gestürzt, und ich vermute, es gibt noch andere Gründe.
Choval se ke mně ošklivě. Opravdu?
Er war so furchtbar hässlich zu mir.
Pan Lawson ošklivě nastydl.
Mr. Lawson ist stark erkältet.
vím, že to zní ošklivě, ale tady je v sázce víc než tvoje sestra.
Es steht mehr auf dem spiel, aIs nur deine Schwester.
Na místě toho kluka, myslíte, že bych si vzpomínal na detaily po tom, co jsem se zrovna ošklivě pohádal se svým otcem?
Wenn Sie der Junge wären, könnten Sie sich an Details erinnern, nachdem Sie was stark mitgenommen hat, z.B. Die Schläge Ihres Vaters?
Ošklivě upadl.
Er hatte einen bösen Sturz.
Ošklivě zasáhnul, Lee.
Er hat dich schwer verwundet, Lee.
Macu, ošklivě zranili Joea!
Mac, sie haben Joe schwer erwischt!

Nachrichten und Publizistik

Mohla by je však radikalizovat vyhlídka, že zdědí ošklivě poškozený ekosystém.
Doch könnten sie durch die Aussicht darauf, ein schwer geschädigtes Ökosystem zu erben, radikalisiert werden.
Jejich strategie fungovala; strategie washingtonského konsensu příliš často ošklivě troskotala.
Ihre Strategien haben funktioniert; die des Washington Consensus sind allzu häufig kläglich gescheitert.
Za prvé si jasně řekněme: Řecku by se daly jeho potíže klást za vinu v případě, že by to byla jediná země, kde medicína trojky ošklivě selhala.
Zunächst einmal müssen wir uns über folgendes im Klaren sein: Man könnte Griechenland die Schuld an seinen Problemen geben, wenn es das einzige Land wäre, in dem die Medizin der Troika kläglich versagt hat.
Tento obraz záhy ošklivě rozmetaly vraždy Kennedyho, jeho bratra Bobbyho a Martina Luthera Kinga - a také vietnamská válka, kterou Kennedy zahájil.
Dieses Bild sollte bald durch die Ermordung Kennedys, seines Bruders Bobby und Martin Luther Kings sowie durch den von Kennedy selbst eingeleiteten Krieg in Vietnam zerstört werden.
Naopak jsou téměř nevyhnutelným důsledkem několikaletého špatného řízení země, které podnítilo vysokou inflaci, ošklivě nadhodnocenou měnu a masivní erozi zahraničních rezerv.
Im Gegenteil, sie sind das fast zwangsläufige Resultat jahrelanger verfehlter Wirtschaftspolitik, die zu hoher Inflation, einer stark überbewerteten Währung und massiver Verluste der Devisenreserven führte.
Bez obsáhlé agendy a odborných znalostí v zahraniční a bezpečnostní politice tato strana pravděpodobně ošklivě klopýtne, pokud se dostane k moci.
Ohne umfassendes Programm und mangels Expertise in der Außen- und Sicherheitspolitik wird die Partei, sollte sie an die Macht kommen, wahrscheinlich kläglich scheitern.
Kromě toho USA tyto investice potřebují, aby pomohly rekapitalizovat svůj ošklivě oslabený finanční systém.
Außerdem brauchen die USA diese Investitionen, um wieder Kapital in ihr stark geschwächtes Finanzsystem zu pumpen.
Při zajišťování plné zaměstnanosti musí hrát významnou roli vláda - a Bushova administrativa tuto roli ošklivě nezvládla.
Der Staat spielt eine wichtige Rolle bei der Sicherung der Vollbeschäftigung - aber diese Aufgabe wurde von der Bush-Administration schlecht erfüllt.
A současný přístup Spojených států - válka na dvou frontách proti Islámskému státu a režimu prezidenta Bašára Asada - ošklivě selhává.
Und der aktuelle Ansatz der Vereinigten Staaten - nämlich einen Zwei-Fronten-Krieg gegen den Islamischen Staat und das Regime von Präsident Baschar al-Assad zu führen - ist kläglich gescheitert.
Všechno to pak se ošklivě postavilo na hlavu: namísto robustních hodnot našich předchůdců jsme opatrnou, bázlivou racionalizaci nahradili všelijakými okultními ideologiemi a praktikami.
Dies wurde nun in erschreckender Weise auf den Kopf gestellt. Wir ersetzten die stabilen Werte unserer Vorfahren durch ängstliche, verschreckte Rationalisierungen irgendwelcher Woodoo-Ideologien und -Praktiken aller Art.
Přílišná pozornost věnovaná minulosti nás někdy může ošklivě zavést na scestí.
Manchmal kann es böse in die Irre führen, wenn wir der Geschichte zu viel Aufmerksamkeit schenken.
Tato taktika se ošklivě nevyplatila.
Es ging darum, seinen Einfluss zu verringern, aber diese Taktik ging massiv nach hinten los.
Jistě, situace dnes vypadá hodně ošklivě.
Es stimmt, die Lage ist im Moment ziemlich schlimm.
Jakkoliv však pokles vypadá ošklivě, jednou nevyhnutelně skončí.
Doch schlimm oder nicht, die Rezession wird letztlich vorbeigehen.

Suchen Sie vielleicht...?