Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

noční studium Tschechisch

Übersetzungen noční studium Übersetzung

Wie übersetze ich noční studium aus Tschechisch?

noční studium Tschechisch » Deutsch

Lukubration

Grammatik noční studium Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat noční studium in Tschechisch?

noční + studium · Adjektiv + Substantiv

++

Sätze noční studium Beispielsätze

Wie benutze ich noční studium in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Černou noční krajinu rozjasnil náhle blesk.
Plötzlich erhellte ein Blitz die nachtschwarze Landschaft.
Tom potřeboval několik hodin, než se zotavil z noční můry.
Tom brauchte einige Stunden, um sich von dem Alptraum zu erholen.
Když jsme se poznali, bylo to jako sen. Když jsme se rozcházeli, jako noční můra.
Als ich sie kennengelernt habe, war es wie ein Traum. Als wir auseinandergingen, war es wie ein Albtraum.
Ten příbeh je noční můrou, z níž se snažím probudit.
Die Geschichte ist ein Alptraum, aus dem ich versuche, aufzuwachen.

Sätze noční studium ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich noční studium nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Ihr Profil: Sie haben Ihr Studium der Betriebswirtschaften, der Wirtschaftsinformatik oder idealerweise mit dem Leben abgeschlossen.
Váš profil: uzavřel jste študia v ekonomice, podnikání nebo počítačové vědy a ideálně i s životem.
Ihr Profil: Sie haben Ihr Studium der Betriebswirtschaften, der Wirtschaftsinformatik oder idealerweise mit dem Leben abgeschlossen.
Váš profil: uzavřela jste študia v ekonomice, podnikání nebo počítačové vědy a ideálně i s životem.
Ich hoffe, im nächsten Frühling mein Studium abzuschließen.
Doufám, že příští jaro ukončím své studie.

Filmuntertitel

Mr. Harker, ich habe mein Leben dem Studium seltsamer Phänomene gewidmet - wenig bekannten Fakten, die die Welt besser nicht erfahren sollte.
Pane Harkere, celý život se zabývám studiem podivných věcí - málo známých faktů, o kterých je světu lépe nevědět.
Mr. Harker. ich habe mein Leben dem Studium der seltsamsten Dinge geweiht. wenig bekannten Fakten, die in der Welt vielleicht unbekannt bleiben sollten. in einer Welt, die sich zumeist mit trivialen Dingen beschäftigt.
Pane Harkere. zasvětil jsem svůj život studiu nejpodivnějších věcí. a jsou věci, o kterých je lépe nic nevědět. a zanechat svět, aby se zabýval obyčejnými událostmi.
Die Gesetze wurden von klugen Köpfen nach jahrelangem Studium entworfen.
Ty zákony dávají dohromady zákonodárci po dlouhém studiu.
Wir könnten alle vom Studium der klassischen Literatur profitieren.
Studium antické literatury nám může jen prospět.
Observatorien, die dem Studium der Astronomie dienen, befinden sich oft an hoch gelegenen und abgeschiedenen Orten.
Observatoře zabývající se výzkumem kosmu bývají často umístěny na odlehlých místech.
Nächstes Jahr, wenn Joyce in den Kindergarten geht, musst du den Steaks Lebwohl sagen, bis sie das Studium abschließt.
Příští rok, začne Joyce chodit do školky, se budeš muset se steaky rozloučit do doby, než udělá vysokou školu.
Aber jetzt ist mein Studium vorbei, das College abgeschlossen, ich bin endlich frei.
Ale teď, když jsem dostudovala jsem konečně volná!
Ich bin dir egal, du kümmerst dich nur um dein Studium.
Pořád studuješ a zabýváš se svými věcmi.
Jahrelang haben wir uns dein Studium vom Munde abgespart, Mutter und ich. Vergiss das nicht.
Edie, roky jsme s maminkou střádali, abys mohla studovat a byla v bezpečí před něčím takovým, co jsem zrovna viděl z okna.
Was willst du nach dem Studium machen?
A po univerzitě, co bys chtěla dělat?
Ich möchte eine Arbeit finden, damit ich mein Studium bezahlen kann.
Ano. Chci si najít práci ve svém volném čase, tak bych mohla platit moje studium.
Ganz gleich, wo und was er studiert, nach dem Studium kommt er zurück und leitet Reata.
Není důležité kde bude chodit do školy ale vrátí se domů a bude řídit Reatu.
Kannten Sie Merle im Studium gut?
Znala jste Merle na škole dobře?
Das Studium dieser Kreaturen ist mein Lebenswerk.
Studiem těchto stvoření jsem strávil celý život.

Nachrichten und Publizistik

Es ist allerdings auch wahr, dass ein solches Studium keine adäquate Grundlage für die Beschäftigung mit den abstrakteren, aber grundlegend wichtigen Fragen bieten, die letztlich der weltweiten Politik und Entscheidungsfindung zugrunde liegen.
Zároveň je však pravda, že takový výcvik neposkytuje dostatečný základ pro řešení abstraktnějších, ale nesmírně důležitých otázek, jimiž se v konečném důsledku musí globální politika a rozhodování řídit.
Dank großzügiger Hilfe aus den USA - nur Israel bekam über mehrere Jahrzehnte mehr amerikanische Auslandshilfe - konnte Taiwan seine begabtesten Studenten, vor allem Techniker, zum Studium an ausländische Universitäten schicken.
Díky štědré pomoci USA - po několik desetiletí byl Tchaj-wan hned po Izraeli druhým v pořadí podle výše podpory přijímané ze Spojených států - mohl Tchaj-wan poslat na studia do zahraničí své nejlepší univerzitní studenty, zejména inženýry.
Wer muss denn konzentriert lesen, nach Beweisen suchen und begründet argumentieren können - also Fähigkeiten besitzen, die durch das Studium der Lyrik, des Romans, der Geschichte und der Philosophie erlangt werden?
Kdo potřebuje umět pozorně číst, hledat důkazy a formulovat racionální argumenty - tedy mít schopnosti rozvíjené studiem poezie, románů, dějin a filozofie?
Zahlreiche Konferenzteilnehmer waren sich einig, dass das Studium der Ökonomie in einen breiteren politischen Kontext gesetzt und der Rolle der Institutionen mehr Augenmerk geschenkt werden müsse.
Mnoho účastníků konference se shodlo na tom, že studium ekonomie by se mělo zasadit do širšího politického kontextu s větším důrazem na roli institucí.
Die meisten der Kinder, mit denen ich aufwuchs, erhielten eine minderwertige Bildung, die sie nicht auf Studium oder Berufsausbildung vorbereitete.
Většině dětí, s nimiž jsem vyrostl, se dostalo podřadného vzdělání, které je nepřipravilo na vysoké školy ani na kvalifikovanou práci.
Das Studium erzielter Erfolge verleiht uns die Kenntnisse und die Zuversicht, um unsere Anstrengungen zur Lösung der großen Herausforderungen unserer Tage zu verstärken.
Zkoumání úspěchů nám poskytuje znalosti a sebedůvěru, abychom vystupňovali naše společné úsilí o vyřešení velkých globálních výzev dneška.
Es ist ebenso möglich, dass sich Chinas derzeitige Machthaber, deren Familien durch politische Gefälligkeiten reich geworden sind, überzeugt dem Studium der konfuzianischen Philosophie widmen.
Stejně tak je možné, že současní čínští vládci, jejichž rodiny zbohatly díky politickým protislužbám, jsou přesvědčenými žáky konfuciánské filozofie.
Ungefähr im 15. Jahrhundert jedoch begannen die Gelehrten innerhalb des Islams, dem naturwissenschaftlichen Studium Einhalt zu gebieten.
Avšak kolem patnáctého století, začali ti, kdo byli vzděláni v islámu, potlačovat vědecké bádání.
Ebenso können Studenten aus den Ergebnissen wissenschaftlicher Studien lernen, wenngleich diese begrenzt sein mögen, und aus dem Studium der Bandbreite der Verhaltensweisen und Zusammenhänge, die historische Ereignisse veranschaulichen können.
Podobně se studenti mohou učit z výsledků vědeckých studií, jakkoliv mohou být omezené, a ze studia škály chování a kontextů, jež lze osvětlit pomocí historických epizod.
Mexikaner gehen nicht gerne zum Studium ins Ausland, weil sie dadurch die Gelegenheit verpassen, sich daheim die nötigen Verbindungen zu schaffen.
Obecně platí, že Mexičané nechtějí odcházet na vysoké skoly do zahraničí, protože by ztratili příležitost vytvářet potřebné vazby na jiné Mexičany.
So verwundert es auch nicht, dass die Hälfte von ihnen nicht überzeugt war, dass ihr Studium ihre Arbeitsmarktchancen verbessert hat.
Není tedy divu, že polovina z nich nebyla přesvědčena, že jim další studium po střední škole zlepšilo vyhlídky na zaměstnání.
Bevor sie ein Studium oder eine Berufsausbildung beginnen, sollten sich angehende Studenten und Auszubildende über Arbeitsvermittlungsquoten informieren und herausfinden, auf welche Weise und wie oft der Bildungsanbieter mit Arbeitgebern zusammenarbeitet.
Než se zájemci o studium zapíšou do akademického či profesního programu, měli by si projít míry úspěšnosti při hledání zaměstnání a také to, jakým způsobem a jak často je zvolená instituce v kontaktu se zaměstnavateli.
Man sollte sich einmal überlegen, ob man nicht mit den 20 Milliarden Dollar nach 1993 lieber 150.000 russische Studenten zum Studium ins Ausland hätte schicken sollen.
Stačí si jen představit, že by po roce 1993 bylo 20 miliard dolarů západní pomoci investováno do vyslání 150.000 ruských studentů na zahraniční university.
Je häufiger das Studium wird, desto weniger fähige junge Menschen nehmen eine berufliche Ausbildung auf.
Jak se univerzitní vzdělání stává běžnějším, hlásí se na odborný výcvik méně schopných mladých lidí.

Suchen Sie vielleicht...?