nemocenská dávka Tschechisch
Übersetzungen nemocenská dávka Übersetzung
Wie übersetze ich nemocenská dávka aus Tschechisch?
nemocenská dávka Tschechisch » Deutsch
Synonyme nemocenská dávka Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu nemocenská dávka?
Grammatik nemocenská dávka Grammatik
Welche grammatische Eigenschaften hat nemocenská dávka in Tschechisch?
nemocenský + dávka · Adjektiv + Substantiv
Singular nemocenská dávka Femininum
Nominativ kdo? co? nemocenská dávka Femininum
Genitiv koho? čeho? bez nemocenské dávky
Dativ komu? čemu? k nemocenské dávce
Akkusativ koho? co? pro nemocenskou dávku
Vokativ nemocenská dávko!
Lokativ o kom? o čem? o nemocenské dávce
Instrumental kým? čím? s nemocenskou dávkou
Plural nemocenské dávky Femininum
Nominativ kdo? co? nemocenské dávky Femininum
Genitiv koho? čeho? bez nemocenských dávek
Dativ komu? čemu? k nemocenským dávkám
Akkusativ koho? co? pro nemocenské dávky
Vokativ nemocenské dávky!
Lokativ o kom? o čem? o nemocenských dávkách
Instrumental kým? čím? s nemocenskými dávkami
Sätze nemocenská dávka Beispielsätze
Wie benutze ich nemocenská dávka in einem tschechischen Satz?
Nachrichten und Publizistik
Zapotřebí je také jistá dávka realismu.
Zudem bedarf es einer gesunden Dosis Realismus.
Schopnost USA půjčovat si enormní sumy peněz na nízký úrok prozatím působí na americkou ekonomiku jako obrovská dávka steroidů.
Momentan wirkt sich Amerikas Fähigkeit, riesige Summen zu niedrigen Zinsen zu borgen, wie eine enorme Dosis Steroide auf die Konjunkturentwicklung aus.
Správná dávka aspirinu může být terapeutickým darem z nebes, avšak jeho přehnaná spotřeba může způsobit smrt.
Die richtige Dosis Aspirin kann ein therapeutischer Segen, zu viel davon kann tödlich sein.
Další dávka fiskálního stimulu je dnes opravdu zapotřebí.
Was jetzt gebraucht wird, ist tatsächlich eine weitere Dosis fiskalischer Anreize.
PEKING - Zdá se, že poprvé po několika letech je namístě zdravá dávka optimismu.
PEKING - Zum ersten Mal seit Jahren scheint eine gesunde Portion Optimismus angebracht.
Jde o debatu na špici současné globalizace, a přesto ji zamlžuje značná dávka sebestředných národních zájmů.
Diese Debatte steht im Zentrum der Globalisierung von heute, sie wird jedoch durch ein beträchtliches Maß an nationalen Eigeninteressen überschattet.
Naivně a nedočkavě čekáme, kdy už zase dorazí dalsí dávka zahraniční pomoci.
Naiv erwartungsvoll warten wir auf einen glücklichen Moment, in dem ein weiterer Schub Auslandshilfe eintreffen wird.