Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

neštovice Tschechisch

Bedeutung neštovice Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch neštovice?

neštovice

kožní vřídek, nežit Pocken mn. vymizelé virové onemocnění s vyrážkou

Übersetzungen neštovice Übersetzung

Wie übersetze ich neštovice aus Tschechisch?

neštovice Tschechisch » Deutsch

Pocken Pocke Blattern

Deklination neštovice Deklination

Wie dekliniert man neštovice in Tschechisch?

neštovice · Substantiv

+
++

Sätze neštovice Beispielsätze

Wie benutze ich neštovice in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Dostaň neštovice.
Krieg die Pocken.
Jak se dostanou neštovice?
Wie bekommt man die Pocken?
Neštovice?
Die Pocken?
Neštovice na , nemotorného ňoumu.
Die Pocken will ich kriegen, weil ich so ein plumper Lümmel bin. Ihr.
Neštovice.
Pocken.
Byly to neštovice.
Warum mußte sie sterben?
Neštovice, cholera nebo lepra.
Pocken, Cholera oder Lepra.
Bože, sešli na neštovice a na jejich dobytek mor!
Wünsche Gott die Pest an ihren Hals, den Tod ihrem Vieh!
Bože, sešli na neštovice a mor na jejich dobytek.
Diese verfluchte Gutenüks! Wünsche Gott die Pest an ihren Hals, den Tod ihrem Vieh!
Vzpomínám si, že když jsem ti dal svou poslední zakázku, utekl jsi přede mnou, jako bych měl neštovice.
Das letzte Mal, als ich Euch einen Auftrag erteilte. seid Ihr davongeeilt, als hätte ich die Pocken.
Když jsem se hlásil o peníze, Vaše Svátost dala vyhnat, jako bych měl neštovice.
Als ich die Rechnung stellte. hattet Ihr mich davontreiben lassen, als hätte ich die Pocken.
Plané neštovice.
Windpocken.
Tak nevím, mohla to být láska. nebo taky plané neštovice.
Wissen Sie, ich. ich wusste nicht. War ich verliebt, oder hatte ich die Pocken.
Leží nemocný v kuchyni na zemi strašlivé neštovice. mu vlezly do čepice!
Er. liegt in der Küche mit den Pocken. Furchtbare Pocken, ganz von den Socken.

Nachrichten und Publizistik

Ve skutečnosti jsou nejsmrtelnější nemocí, jakou lidstvo poznalo, pravé neštovice; než Edward Jenner vyvinul v roce 1796 vakcínu, byla to hlavní příčina úmrtí v Evropě.
Die tödlichste Krankheit, die die Menschheit je befiel, waren die Pocken. Bevor Edward Jenner 1796 den Impfstoff gegen sie entwickelte, war sie in Europa die Haupttodesursache.
Neštovice byly vyhubeny i v těch nejzapadlejších chudých zemích; také dětská obrna je na ústupu.
Die Pocken wurden selbst im entlegensten der armen Länder ausgerottet und auch bei der Kinderlähmung sollte das in naher Zukunft gelingen.
Toto není argument proti pokroku: mám například radost, že lidé neumírají ve čtyřiceti letech na neštovice.
Das ist kein Argument gegen den Fortschritt: Ich bin für meinen Teil froh, dass die Menschen nicht mehr im Alter von 40 Jahren an Masern sterben.
Vakcíny vymýtily pravé neštovice a dramaticky snížily počet úmrtí a onemocnění dětí v souvislosti se spalničkami, záškrtem a tetanem.
Impfstoffe sind kostengünstig und leicht transportabel, und schützen Kinder ihr ganzes Leben lang. Sie haben bereits die Pocken ausgerottet und die Todesfälle durch Masern, Diphterie und Tetanus dramatisch verringert.

Suchen Sie vielleicht...?