Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

naturgegeben Deutsch

Sätze naturgegeben ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich naturgegeben nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Er nimmt keine. Diese unansehnliche Figur ist naturgegeben?
Chceš mi říct, že ty rozměry od přírody?
Naturgegeben wird mein Körper Widerstand leisten.
Instinktivně budu odolávat.
Also wolltet ihr klauen? Nein, das war ja naturgegeben.
Usměj se.
Doch er sagt, die Schwerkraft selbst ist ein Laster und naturgegeben.
Říká, že. gravitace je neřest. Nedá se vyhnout.

Nachrichten und Publizistik

Die Vielfalt Europas ist in der Tat naturgegeben, aber seine Einheit muss erst noch erreicht werden.
Rozmanitost Evropy je vskutku vrozeným rysem, ale jednoty je teprve třeba dosáhnout.
Ebenso wenig können wir behaupten, wie wir es zu tun pflegten, dass unsere Werte gott- oder naturgegeben, vernunftbegründet oder durch historische Gesetze bedingt seien.
Nemůžeme také tvrdit, jak tomu bylo v minulosti, že pramenem našich hodnot je Bůh, příroda, rozum či zákonitosti dějin.
Rechte sind aber nicht naturgegeben: Rechte sind künstliche, von Menschen erdachte Konzepte, das Ergebnis bewusster Nachdenkprozesse, der Geschichte, ethischer und politischer Arbeit.
Práva ale nejsou přirozená: jsou to umělé lidské konstrukty, důsledky cíleného uvažování, dějin, etické a politické práce.
Doch was wäre, wenn wir es naturgegeben mit Dreiersymmetrien zu tun hätten?
Co kdybychom ale v přírodě měli co do činění se symetrií trojic?

Suchen Sie vielleicht...?