náhradní součástka Tschechisch
Übersetzungen náhradní součástka Übersetzung
Wie übersetze ich náhradní součástka aus Tschechisch?
náhradní součástka Tschechisch » Deutsch
Synonyme náhradní součástka Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu náhradní součástka?
náhradní součástka Tschechisch » Tschechisch
Grammatik náhradní součástka Grammatik
Welche grammatische Eigenschaften hat náhradní součástka in Tschechisch?
náhradní + součástka · Adjektiv + Substantiv
Singular náhradní součástka Femininum
Nominativ kdo? co? náhradní součástka Femininum
Genitiv koho? čeho? bez náhradní součástky
Dativ komu? čemu? k náhradní součástce
Akkusativ koho? co? pro náhradní součástku
Vokativ náhradní součástko!
Lokativ o kom? o čem? o náhradní součástce
Instrumental kým? čím? s náhradní součástkou
Plural náhradní součástky Femininum
Nominativ kdo? co? náhradní součástky Femininum
Genitiv koho? čeho? bez náhradních součástek
Dativ komu? čemu? k náhradním součástkám
Akkusativ koho? co? pro náhradní součástky
Vokativ náhradní součástky!
Lokativ o kom? o čem? o náhradních součástkách
Instrumental kým? čím? s náhradními součástkami
Sätze náhradní součástka Beispielsätze
Wie benutze ich náhradní součástka in einem tschechischen Satz?
Nachrichten und Publizistik
Zároveň tam však existuje několik technologicky špičkových center, jako jsou továrny vyrábějící důležité náhradní díly pro ruské vojenské vrtulníky.
Allerdings sind dort auch einige Zentren technologischer Exzellenz ansässig, wie etwa Betriebe, die wichtige Ersatzteile für russische Militärhelikopter produzieren.
Norsko by mohlo prodávat svou vodní energii a zajistit si náhradní řešení pro případ, že by tento zdroj začal kvůli klimatickým změnám vysychat.
Norwegen wäre in der Lage, seine Wasserkraft zu verkaufen und seine Stromversorgung sicherzustellen, wenn der Klimawandel dazu führen sollte, dass es seinen Energiebedarf nicht mehr durch eigene Wasserkraft stillen kann.
Euro by se vzhledem k objemu obchodu mezi členskými státy eurozóny mohlo jevit jako silný náhradní kandidát, avšak mimo Evropu se tato měna ani zdaleka nepoužívá tak běžně jako dolar.
Der Euro könnte angesichts des Handelsvolumens zwischen den Eurozonenländern als starker Rivale erscheinen, aber außerhalb von Europa wird er nicht annähernd so stark genutzt wie der Dollar.
Měla by se najít náhradní řešení.
Dafür muss Ersatz geschaffen werden.
Co když ale rybník vyschne, co když se náhradní plodina neujme?
Vielleicht kann man sie sogar davon überzeugen, einen Fischteich anzulegen.
Řečeno jinak, poptávka po importech a exportech není příliš cenově pružná a existuje jen omezený rozsah pro náhradní alternativy vyráběné v tuzemsku.
Mit anderen Worten: Die Im- und Exportnachfrage ist nicht besonders preiselastisch, und es besteht nur ein begrenzter Spielraum, um Produkte durch im Inland produzierte Alternativen zu ersetzen.
Není zřejmé, zda jsou ostatní země ochotné či schopné vytvořit náhradní motory růstu.
Es ist nicht klar, dass andere Länder den Willen oder die Fähigkeit besitzen, alternative Wachstumsmotoren zu entwickeln.
Práci přijmou, jedině když si vydělají víc, než jim zajistí náhradní příjem z veřejných peněz.
Sie nehmen einen Job nur an, wenn sie dabei mehr als nur den Lohnersatz verdienen.
Takže pracující, kteří nejsou natolik produktivní, aby obhájili mzdu převyšující náhradní příjem, jsou zákonitě nezaměstnaní.
Daher sind Arbeiter, die nicht produktiv genug sind, einen Lohn über den Lohnersatzzahlungen zu rechtfertigen, von Arbeitslosigkeit bedroht.