Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

miniatura Tschechisch

Übersetzungen miniatura Übersetzung

Wie übersetze ich miniatura aus Tschechisch?

Synonyme miniatura Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu miniatura?

Deklination miniatura Deklination

Wie dekliniert man miniatura in Tschechisch?

miniatura · Substantiv

+
++

Sätze miniatura Beispielsätze

Wie benutze ich miniatura in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Miniatura s prasklým sklem v podkroví.
Eine Miniatur in der Dachkammer. Das Glas war zersprungen.
Bezplatný přezkum pochybných slov šprým, parodie, švanda, miniatura od velice nedoceněného autora.
Die freie Wiedergabe zweifelhafter Worte. Sketche, Späße oder Charakterskizzen. von einem zu Recht unterschätzten Autor.
Tímto jste obviněn z toho, že jste se vědomě účastnil podivného skeče, což je žert, burleska nebo humorná miniatura nezvyklé povahy, s úmyslem způsobit vážný duševní zmatek u velikobritského publika.
Die freiwillige Teilnahme an einem seltsamen Sketch. Das kann ein Sketch, ein Witz, ein humorvolles Verulken sein. was bei der britischen Bevölkerung große mentale Verwirrung hervorruft.
Miniatura policajta.
Einen Minibullen.
Miniatura domácího bůžka.
Die Abbildung eines Hausgottes.
S berlou se chodilo do mapového sálu, kde byla na zemi miniatura města.
Man brachte den Stab in einen Raum mit einem Modell der Stadt am Boden.
Definitivní miniatura.
Die ultimative Miniatur.
Je tvoje miniatura.
Er ist eine Miniausgabe von dir.
Vypadá to jako miniatura vily Playboye.
Das sieht aus wie eine Mini-Playboy-Villa.
Je z tebe miniatura!
Du wurdest voll fett geschrumpft!
Jako miniatura?
Es war an einer Hand.
Parabolická miniatura.
Eine Miniatur-Parabolkamera.
Jako miniatura Toma Sellecka.
Wie ein Miniatur Tom Sellek.
Je to miniatura modrých grotů z Capri, které máš tak ráda.
Das ist eine Miniatur der blauen Grotte von Capri, die du ja so liebst.

Nachrichten und Publizistik

Navíc právě eurozóna je jakási miniatura zlatého standardu, kde silně zadlužení členové nemohou devalvovat měny, protože žádné vlastní měny nemají.
Hinzukommt, dass die Eurozone selbst ein Mini-Goldstandard ist und hoch verschuldete Mitgliedsländer außerstande sind, ihre Währungen abzuwerten, weil sie keine Währungen haben, die sie abwerten könnten.
Předběžně opatrná firma by vypadala jako miniatura dnešního regulatorního státu, zatímco proakční stát by fungoval jako zvětšenina investora rizikového kapitálu.
Ein vorsichtiges Unternehmen sähe wie eine Miniaturversion des heutigen Regulierungsstaates aus, während ein proaktiver Staat sich wie ein großer Risikokapitalgeber verhalten würde.

Suchen Sie vielleicht...?