Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

michail Tschechisch

Sätze michail Beispielsätze

Wie benutze ich michail in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Michail Ivanovič nemohl přijet?
Konnte Michail Iwanowitsch nicht kommen?
Tak co? - Michail Ivanovič vás pozdravuje.
Michail Iwanowitsch läßt Sie grüßen.
Michail Ivanovič nařídil, aby se sádra sundala ještě dneska.
Michail Iwanowitsch hat erlaubt, den Gips abzunehmen.
Jak říká náš drahý šéf. Michail Ivanovič, Kuj železo, dokud je žhavé.
Michail Iwanowitsch. bleiben wir an der Kasse.
Moji bratři Ivan a Michail, hrávali spolu různé hry.
Meine zwei Brüder, Iwan und Michail, spielten immer nette Spielchen.
Můj bratr Michail.
Mein Bruder Michail.
Šéf tajné organizace, sám Michail Korišeli, vás uvedl jako jednoho z aktivních členů.
Der Chef der Geheimorganisation, Michail Korischeli selbst hat Ihren Namen als eines der aktivsten Mitglieder genannt.
Nikdo nepřesvědčí, že Michail Korišeli je nepřítel.
Keiner wird mich überzeugen, dass Michail Korischeli ein Feind ist.
Podle literatury byl jejich vyznavač Abe Lincoln. A Michail Gorbačov. A Charles Colson, Nixonův poradce.
Angeblich war Lincoln einer davon und Gorbatschow und ein Nixon-Berater.
Michail Gorbačov strhává tuto zeď a tím končí sedmdesát let komunistického experimentu s tím související korupce, hmotný nedostatek a kriminalita.
Mr. Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer ein! Und bringen Sie die Sowjetherrschaft zu ihrem Ende. und damit das 70jährige Experiment: Kommunismus, mit Kämpfen in den Randgebieten, weitverbreiteter Korruption. und wirtschaftlicher Misere.
Michail Polenin.
Polenin, Mikhail!
Michail Mercea.
Mikhail Mercea.
Michail Mercea?
Mikhail Mercea?
Je tady Michail?
Ist Mikhail da?

Nachrichten und Publizistik

Tento měsíc před dvaceti lety Michail Gorbačov zahájil své politiky perestrojky a glasnosti, jež vedly ke konci studené války.
In diesem Monat vor fünfundzwanzig Jahren begann Michail Gorbatschow seine Perestroika- und Glasnost- Politik, die das Ende des Kalten Krieges herbeiführte.
Pád Berlínské zdi a sjednocení Německa, které Michail Gorbačov překvapivě akceptoval, znamenaly okamžitou a přímou podporu obnovy východoněmeckých institucí a ekonomiky.
Der Fall der Berliner Mauer und die Wiedervereinigung - von Michail Gorbatschow überraschend akzeptiert - bedeuteten unmittelbare und direkte Unterstützung für den Wiederaufbau der ostdeutschen Institutionen und der Wirtschaft.
Prvním aktérem byl Michail Gorbačov, který schválil otevření hranic mezi Rakouskem a Maďarskem, čímž odstartoval sled událostí vedoucích ke sjednocení.
Der erste Akteur war Michail Gorbatschow, der die Öffnung der Grenze zwischen Österreich und Ungarn genehmigte - dieser Akt sollte die Kette von Ereignissen auslösen, die zur Wiedervereinigung führten.
Premiér Michail Kasjanov ostatně příští týden cestuje do Berlína, aby tam hledal podporu po novou provizorní dohodu, na které se momentálně pracuje.
Premierminister Mikhail Kasyanov reist nächste Woche nach Berlin, um für ein Interimsabkommen, das momentan in Verhandlung ist, Unterstützung zu finden.
Podle západního uvažování musí být jakýkoliv vskutku efektivní reformátor zakukleným demokratem, tak jako jím byl poslední prezident Sovětského svazu Michail Gorbačov.
Westlicher Ansicht zufolge muss jeder wirklich effektive Reformer ein bekennender Demokrat sein, so wie Mikhail Gorbatschow, der letzte Präsident der Sowjetunion.
Michail Gorbačov mohl učinit, co učinil, pouze během krize důvěry.
Michail Gorbatschow konnte das, was er tat, nur inmitten einer Vertrauenskrise tun.
Když Michail Gorbačov odmítl německý zásah proti demonstrantům podpořit, směs drtivých protestů veřejnosti a břídilství vlády strhla Berlínskou zeď.
Aber als Michail Gorbatschow sich weigerte, die Niederschlagung der deutschen Proteste zu unterstützen, brachte der überwältigende öffentliche Protest und die Stümperei der Regierung die Berliner Mauer zum Einsturz.
Začátkem měsíce oslavil Michail Gorbačov své 75. narozeniny koncertem a konferencí ve své nadaci v Moskvě.
Anfang dieses Monats feierte Michail Gorbatschow seinen 75. Geburtstag - mit einem Konzert und einer Konferenz seiner Stiftung in Moskau.
Koncem osmdesátých let Michail Gorbačov oznámil, že ruské zásoby ropy jsou prakticky vyčerpány.
Ende der 1980er Jahre verkündete Michail Gorbatschow, dass die russischen Ölreserven praktisch verbraucht seien.
Tváří v tvář listopadovým protestům v ulicích prohlásil prezident Michail Saakašvili, že jde o spiknutí rusko-gruzínského magnáta Badriho Patarkacišviliho s cílem sesadit vládu.
Als Präsident Michail Saakaschwili sich im November mit Demonstrationen konfrontiert sah, behauptete er, der russisch-georgische Magnat Badri Patarkazischwili hätte eine Verschwörung angezettelt, um die Regierung zu stürzen.
Světlana Bachminová byla právničkou ropné společnosti Jukos, kterou dříve řídil Michail Chodorkovskij.
Swetlana Bachmina war Juristin im Ölkonzern Yukos des einstigen Ölmagnaten Michail Chodorkowski.
Je víc než pravděpodobné, že mladý a impulzivní gruzínský prezident Michail Saakašvili se chytil do pasti, kterou sám pomáhal stvořit.
Es ist mehr als wahrscheinlich, dass der junge und impulsive georgische Präsident Micheil Saakaschwili in eine Falle gestolpert ist, die er selbst mit aufbauen half.
V 80. letech Michail Gorbačov varoval, že sovětské zdroje ropy jsou vyčerpané.
In den 1980er warnte Michail Gorbatschow davor, dass die sowjetischen Ölreserven erschöpft wären.
Na zadní sedačce limuzíny sedí Michail Gorbačov.
Michail Gorbatschow sitzt auf dem Rücksitz einer Limousine.

michail Deutsch

Sätze michail ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich michail nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Michail!
Michaile.
Michail Iwanowitsch läßt Sie grüßen.
Nesu vám pozdrav od Michajla Ivanoviče.
Konnte Michail Iwanowitsch nicht kommen?
Michail Ivanovič nemohl přijet?
Den Michail Iwanowitsch?
S Michailem Ivanovičem?
Michail Iwanowitsch läßt Sie grüßen.
Tak co? - Michail Ivanovič vás pozdravuje.
Michail Iwanowitsch hat erlaubt, den Gips abzunehmen.
Michail Ivanovič nařídil, aby se sádra sundala ještě dneska.
Michail Iwanowitsch. bleiben wir an der Kasse.
Jak říká náš drahý šéf. Michail Ivanovič, Kuj železo, dokud je žhavé.
Meine zwei Brüder, Iwan und Michail, spielten immer nette Spielchen.
Moji bratři Ivan a Michail, hrávali spolu různé hry.
Mein Bruder Michail.
Můj bratr Michail.
Der erste Zar aus der Familie Romanows war Michail Fjodorowitsch, der 1613 zum Zaren ernannt wurde.
První ruský car Romanovcovy dynastie bylo Mikhail Fyodorovich, který přišel k trůnu v roce 1613.
Michail Wassiljewitsch, es sind auch bessere gefallen.
Mikhaile Vassilievichi, ztratili jsme i lepší.
Guten Tag, verehrter Michail.
Dobrý den, pane Michaile.
Schreiben Sie einen Protest, verehrter Michail.
Napište písemný protest, pane Michaile.
Schreiben Sie einen Protest, verehrter Michail.
Napište protest, pane Michaile.

Nachrichten und Publizistik

Die chinesische Führung hat nicht vergessen, dass die USA dem sowjetischen Präsidenten Michail Gorbatschow versprach, dass die deutsche Wiedervereinigung und ein demokratischer Wandel in Osteuropa nicht zu einer Osterweiterung der NATO führen würden.
Vedoucí čínští představitelé si pamatují, jak USA slibovaly sovětskému prezidentovi Michailu Gorbačovovi, že sjednocení Německa a přechod na demokracii ve východní Evropě nebudou znamenat expanzi NATO na východ.
Erst 1989 - dank der unter Michail Gorbatschow verfolgten Politik der Glasnost -, wurde die Existenz dieses Protokolls offiziell eingestanden.
Existence protokolu byla poprvé oficiálně přiznána v roce 1989, díky politice glasnosti Michaila Gorbačova.
Denn wenn man diese Herausforderungen rasch, gründlich und friedlich meistert, wird die Wahl Michail Saakaschwilis nicht nur für Georgien, sondern auch für Russland eine gute Nachricht sein.
Neboť dokáží-li tyto výzvy zdolat rychle, důkladně a mírově, bude volba Michaila Saakašviliho dobrou zprávou nejen pro Gruzii, ale i pro Rusko.
In diesem Monat vor fünfundzwanzig Jahren begann Michail Gorbatschow seine Perestroika- und Glasnost- Politik, die das Ende des Kalten Krieges herbeiführte.
Tento měsíc před dvaceti lety Michail Gorbačov zahájil své politiky perestrojky a glasnosti, jež vedly ke konci studené války.
Der Fall der Berliner Mauer und die Wiedervereinigung - von Michail Gorbatschow überraschend akzeptiert - bedeuteten unmittelbare und direkte Unterstützung für den Wiederaufbau der ostdeutschen Institutionen und der Wirtschaft.
Pád Berlínské zdi a sjednocení Německa, které Michail Gorbačov překvapivě akceptoval, znamenaly okamžitou a přímou podporu obnovy východoněmeckých institucí a ekonomiky.
Der erste Akteur war Michail Gorbatschow, der die Öffnung der Grenze zwischen Österreich und Ungarn genehmigte - dieser Akt sollte die Kette von Ereignissen auslösen, die zur Wiedervereinigung führten.
Prvním aktérem byl Michail Gorbačov, který schválil otevření hranic mezi Rakouskem a Maďarskem, čímž odstartoval sled událostí vedoucích ke sjednocení.
Das ist ein wichtiger Aspekt, denn die vom früheren sowjetischen Präsidenten Michail Gorbatschow und dem ehemaligen russischen Präsidenten Boris Jelzin umgesetzten Wirtschaftsreformen waren deshalb mit starkem Gegenwind konfrontiert.
To je důležitá okolnost, jelikož hospodářské reformy zavedené bývalým sovětským prezidentem Michailem Gorbačovem a bývalým ruským prezidentem Borisem Jelcinem proto narážely na ostré protivětry.
Er konnte seinen Vorgänger Michail Gorbatschow ebenso wenig ausstehen, wie seine Vorgänger ihre Vorgänger ausstehen konnten.
Svého předchůdce Michaila Gorbačova neměl rád stejně, jako jeho předchůdci neměli rádi své předchůdce.
Die Anwälte des ehemaligen Yukos-Chefs Michail Chodorkowsky haben eine Beschwerde beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte in Straßburg eingebracht.
Právníci někdejšího generálního ředitele Jukosu Michaila Chodorkovského podali stížnost k Evropskému soudu pro lidská práva ve Štrasburku.
Michail Gorbatschow konnte das, was er tat, nur inmitten einer Vertrauenskrise tun.
Michail Gorbačov mohl učinit, co učinil, pouze během krize důvěry.
Aber als Michail Gorbatschow sich weigerte, die Niederschlagung der deutschen Proteste zu unterstützen, brachte der überwältigende öffentliche Protest und die Stümperei der Regierung die Berliner Mauer zum Einsturz.
Když Michail Gorbačov odmítl německý zásah proti demonstrantům podpořit, směs drtivých protestů veřejnosti a břídilství vlády strhla Berlínskou zeď.
Thatchers Beziehung zum sowjetischen Führer Michail Gorbatschow eröffnete den Weg zur Beendigung des Kalten Krieges; ihre Privatisierungspolitik zeigte der Welt, wie man den Staatssozialismus zurückbauen konnte.
Vztah s nejvyšším sovětským představitelem Michailem Gorbačovem otevřel cestu k ukončení studené války; její privatizační politika zase ukázala světu, jak demontovat státní socialismus.
Anfang dieses Monats feierte Michail Gorbatschow seinen 75. Geburtstag - mit einem Konzert und einer Konferenz seiner Stiftung in Moskau.
Začátkem měsíce oslavil Michail Gorbačov své 75. narozeniny koncertem a konferencí ve své nadaci v Moskvě.
Zweitens hat Putin eine Abneigung gegen den georgischen Präsidenten Michail Sakaschwili, der zugegebenermaßen wirklich nicht leicht zu mögen ist.
Zadruhé, Putin nemůže vystát gruzínského prezidenta Michaila Saakašviliho, jehož ovšem, to je třeba přiznat, není snadné si oblíbit.

Suchen Sie vielleicht...?