medvěd malajský Tschechisch
Übersetzungen medvěd malajský Übersetzung
Wie übersetze ich medvěd malajský aus Tschechisch?
Medvěd malajský Tschechisch » Deutsch
Grammatik medvěd malajský Grammatik
Welche grammatische Eigenschaften hat medvěd malajský in Tschechisch?
malajský + medvěd · Adjektiv + Substantiv
Singular malajský medvěd Maskulinum, belebt
Nominativ kdo? co? malajský medvěd Maskulinum, belebt
Genitiv koho? čeho? bez malajského medvěda
Dativ komu? čemu? k malajskému medvědu k malajskému medvědovi
Akkusativ koho? co? pro malajského medvěda
Vokativ malajský medvěde!
Lokativ o kom? o čem? o malajském medvědu o malajském medvědovi
Instrumental kým? čím? s malajským medvědem
Plural malajští medvědi Maskulinum, belebt
Nominativ kdo? co? malajští medvědi Maskulinum, belebt malajští medvědové Maskulinum, belebt
Genitiv koho? čeho? bez malajských medvědů
Dativ komu? čemu? k malajským medvědům
Akkusativ koho? co? pro malajské medvědy
Vokativ malajští medvědi! malajští medvědové!
Lokativ o kom? o čem? o malajských medvědech
Instrumental kým? čím? s malajskými medvědy
Sätze medvěd malajský Beispielsätze
Wie benutze ich medvěd malajský in einem tschechischen Satz?
Einfache Sätze
Medvěd umí vylézt na strom.
Ein Bär kann auf einen Baum klettern.
Kolik zubů má medvěd?
Wie viele Zähne hat ein Bär?
Nachrichten und Publizistik
Přátelé, kteří bydlí jen několik kilometrů od nás ve venkovské oblasti Montany na západě USA, museli letos v létě přerušit oběd, když zpoza stromů znenadání vyšel medvěd černý.
Im vergangenen Sommer mussten Freunde, die ein paar Kilometer von uns entfernt im ländlichen Montana im Westen der USA leben, ihr Abendessen unterbrechen, als plötzlich ein Schwarzbär aus den Bäumen auf sie zukam.
Během dalších několika dní medvěd převrátil popelnice dvou sousedů a vyděsil děti a domácí zvířata.
Während der folgenden Tage kippte der Bär die Mülltonnen zweier Nachbarn aus und versetzte Kinder und Haustiere in Angst und Schrecken.
Medvěd nemá ani ponětí, že jeho dny jsou sečteny, nebude-li se zdržovat v lese a živit se tradičním způsobem.
Der Bär kann ja nicht wissen, dass seine Tage gezählt sind, wenn er nicht im Wald bleibt und sich seine Nahrung auf traditionelle Weise durch die Jagd beschafft.
Tolik ví medvěd velice dobře.
Der Bär weiß dies.
Tak jako medvěd, jenž se naučil pohodlně si naplnit žaludek, se cítí spokojeni, že mají o zábavu postaráno, aniž by se museli namáhat.
Wie der Bär, der gelernt hat, sich seinen Magen auf bequeme Weise zu füllen, fühlen sie sich wohl dabei, ohne eigene Anstrengung unterhalten zu werden.
Medvěd, kdyby tušil, co děláme, by se do této pasti nechytil.
Kein Bär, der wüsste, was wir wissen, würde in diese Falle tappen.