Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

malárie Tschechisch

Bedeutung malárie Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch malárie?

malárie

Malaria infekční nemoc, jejímž původcem je rod prvoků Plasmodium

Übersetzungen malárie Übersetzung

Wie übersetze ich malárie aus Tschechisch?

malárie Tschechisch » Deutsch

Malaria Wechselfieber Sumpffieber

Synonyme malárie Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu malárie?

malárie Tschechisch » Tschechisch

bahenní zimnice

Deklination malárie Deklination

Wie dekliniert man malárie in Tschechisch?

malárie · Substantiv

+
++

Sätze malárie Beispielsätze

Wie benutze ich malárie in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Nejspíš mám záchvat malárie.
Wie weit sind wir?
Malárie, pěkně jsem ti ty záchvaty sežral.
Ja, du. Du hast Schiss.
Úplavice a záchvat malárie.
Amöben-Ruhr und Schwarzwasser-Fieber.
Když vysušuji Pontinské mokřiny, abych zbavil Řím malárie, dělám to pro sebe?
Cäsar muss einen Befehl erteilen.
Kilometry a kilometry, plný špinavý vody, tekoucího písku, jedovatejch hadů a malárie.
Kilometerweit, gefüllt mit schmutzigem Wasser, Treibsand, Schlangen und Malaria.
To byl dozvuk staré malárie.
Ein Hauch der alten Malaria.
Osmnáct měsíců v Etiopii, včetně malárie a úplavice.
Ich habe nichts zu essen dabei. Ich habe gedacht, man bekommt was.
Řádí tu hrozně malárie.
Die Malaria erwischt dich nirgends so schnell wie hier.
Malárie se nám naprosto vymkla kontrole.
Die Malaria breitete sich unkontrolliert aus.
Vypadalo to na pomalou smrt. Malárie, noční můry.
Es roch nach langsamem Sterben hier drinnen, nach Malaria. und Alpträumen.
Těžký porod našeho syna, spolu se záchvatem malárie mou drahou Alici strašně oslabil.
Die schwierige Geburt unseres Sohnes und ein Malariaanfall haben meine liebe Alice schrecklich geschwächt.
Zřejmě se ti vrátila malárie.
Sieht wieder nach Malaria aus.
Myslel jsem, že to je malárie. - No, to není.
Ich dachte, es ist Malaria.
Úplavice, střečkovitost, malárie.
Ruhr, Dasselfliege, Malaria.

Nachrichten und Publizistik

Denní výdaje USA v Iráku převyšují jejich celoroční útratu za potírání malárie v Africe.
Die USA geben an einem Tag im Irak mehr Geld aus, als sie es zur Bekämpfung der Malaria in Afrika in einem ganzen Jahr tun.
Změna charakteru počasí již dnes postihuje životy milionů Afričanů tím, že snižuje jejich potravinovou bezpečnost, usnadňuje šíření nemocí, jako je malárie, a podněcuje hromadnou migraci.
Schon heute wirkt sich die Veränderung der Wettermuster auf das Leben von Millionen von Afrikanern aus: indem sie die Sicherheit der Lebensmittelversorgung verringert, die Verbreitung von Krankheiten wie Malaria erleichtert und zur Massenmigration führt.
Počet případů malárie se také zvyšoval kvůli rostoucí rezistenci tohoto parazita vůči tehdejším standardním lékům.
Malaria nahm aufgrund der wachsenden Resistenz des Parasiten gegen die damalige Standardmedizin stark zu.
Dnes se malárie často léčí artemisininem - lékem odvozeným z jedné čínské byliny - v kombinaci s dalšími antimalariky.
Malaria wird heute oft mit einer Kombination aus Artemisinin - einer aus einer chinesischen Pflanze gewonnenen Medizin - und anderen Mitteln behandelt.
I těmto revolučním léčivům však dnes hrozí, že se podobně jako chloroquin přežijí; v jihovýchodní Asii byl doložen výskyt rezistentních kmenů malárie.
Aber diese revolutionären Medikamente laufen Gefahr, dem Weg des Chloroquin in die Bedeutungslosigkeit zu folgen, da in ganz Südostasien resistente Arten von Malaria entdeckt wurden.
Malárie postihuje 300 milionů lidí a je celosvětově největším zabijákem dětí.
Malaria betrifft 300 Millionen Menschen und ist die häufigste Todesursache bei Kindern.
Banka například v 90. letech naprosto tápala u explodující pandemie AIDS, tuberkulózy a malárie a nedokázala dostat pomoc tam, kde bylo třeba, aby prudké šíření nemocí brzdila a zachránila miliony životů.
So versagte die Bank bei den explosionsartigen AIDS-, Tuberkulose- und Malariapandemien der 1990er Jahre, weil sie die Hilfe nicht dort hinbrachte, wo sie gebraucht wurde, um Krankheitsausbrüche einzudämmen und Millionen von Leben zu retten.
Jeho snaha již napomohla ke snížení výskytu malárie.
Seine Kampagne hat bereits dazu beigetragen, das Auftreten von Malaria zu verringern.
Již jsme se přesvědčili, že bezplatný model umožnil daleko rozsáhlejší distribuci síťových lůžek - a mnohem výraznější snížení počtu případů malárie - než tržní modely.
Wir haben inzwischen feststellen können, dass das kostenfreie Modell eine viel breitere Verteilung der Mückennetze - und eine viel stärkere Verringerung der Malariafälle - ermöglichte als marktgestützte Modelle.
Každoročně deset milionů lidí zemře na infekční choroby, jako jsou malárie, HIV a tuberkulóza, a na zápal plic a průjmová onemocnění.
Jedes Jahr sterben zehn Millionen Menschen an Infektionskrankheiten wie Malaria, HIV, Tuberkulose, Lungenentzündung oder Durchfall.
Výpočty Kodaňského konsenzu ukazují, že kdyby se nasměrovaly do prevence malárie a tuberkulózy a do posílení očkování dětí, mohly by každoročně zachránit téměř tři miliony životů.
Berechnungen des Copenhagen Consensus zeigen, dass sie jedes Jahr fast drei Millionen Leben retten könnten, wenn sie gegen Malaria und Tuberkulose oder für die Verstärkung der Immunisierung von Kleinkindern eingesetzt würden.
A ačkoliv by bylo značné omezení výskytu malárie a TBC velmi přínosné, cíl v podobě jejich úplného vymýcení je pravděpodobně nereálný a zároveň neekonomický.
Und während eine deutliche Reduzierung von Malaria und TB ein sehr gutes Geschäft wäre, dürfte das Ziel, beide auszurotten, sowohl unrealistisch als auch unwirtschaftlich sein.
Umírají na nemoci, jako jsou spalničky, průjmy a malárie, která lze snadno a lacino léčit nebo jim preventivně předcházet.
Sie sterben an Krankheiten wie Masern, Durchfall und Malaria, die einfach und kostengünstig zu behandeln oder zu verhindern wären.
RCT se rovněž věnují metlám úmrtí matek při porodu, nedostatečného přístupu k nezávadné pitné vodě a smrtelných nemocí, jako je malárie, tuberkulóza a AIDS.
Die MDG widmen sich auch anderen Geißeln der Menschheit wie der Müttersterblichkeit während der Geburt, mangelndem Zugang zu sauberem Trinkwasser und Killerkrankheiten wie Malaria, Tuberkulose und AIDS.

Suchen Sie vielleicht...?