Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

měřicí pásmo Tschechisch

Übersetzungen měřicí pásmo Übersetzung

Wie übersetze ich měřicí pásmo aus Tschechisch?

měřicí pásmo Tschechisch » Deutsch

Messband

Grammatik měřicí pásmo Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat měřicí pásmo in Tschechisch?

měřicí + pásmo · Adjektiv + Substantiv

++

Sätze měřicí pásmo Beispielsätze

Wie benutze ich měřicí pásmo in einem tschechischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

Když se pásmo Gazy v důsledku izraelské palivové blokády ponořilo minulý týden do temnoty, řadu lidí po celém světě to překvapilo.
Als infolge der israelischen Treibstoffblockade der Gazastreifen letzte Woche in Dunkelheit versank, waren viele Menschen auf der ganzen Welt überrascht.
Součástí jakéhokoliv trvalého řešení palestinské otázky musí být i Hamás, a to nejen proto, že zvítězil v demokratických volbách, ale i proto, že kontroluje pásmo Gazy a reálný vliv na západním břehu Jordánu.
Die Hamas muss an jeder bleibenden Lösung der Palästinenserfrage beteiligt werden - nicht nur, weil sie die demokratischen Wahlen gewonnen hat, sondern auch, weil sie den Gazastreifen kontrolliert und echten Einfluss innerhalb des Westjordanlandes hat.
Udržet příliv zbraní, munice a případně zahraničních bojovníků pod kontrolou, je za situace, kdy pásmo Gazy a Sinaj spojují stovky tunelů, velice těžké.
Hunderte von Tunneln zwischen dem Gazastreifen und Sinai machen eine Kontrolle der Waffen, der Munition und möglicherweise der ausländischen Kämpfer, die nach Gaza gelangen, schwierig.
To odpovídá názoru mnoha přistupujících zemí, že takto úzké pásmo by zvyšovalo rizika řízení příprav na přijetí eura.
Dies entspricht der von vielen Beitrittsländern geteilten Ansicht, wonach eine solch enge Schwankungsbreite die Risiken während der Vorbereitungsphase für die Euroübernahme erhöhen würde.
Šaronův plán stažení může nakonec pásmo Gazy proměnit v cosi, co nebude o mnoho víc než přidušené ghetto odloučené od Izraele i ostatního světa.
So könnte Scharons Disengagement Plan den Gazastreifen letztlich zu kaum mehr als einem erdrückenden Ghetto werden lassen, das von Israel und dem Rest der Welt isoliert ist.
Přijal jsem proto nabídku organizace Save the Children (Zachraňte děti) a minulý týden jsem pásmo Gazy navštívil.
Aus diesem Grund nahm ich das Angebot der Kinderhilfsorganisation Save the Children den Gazastreifen zu besuchen, letzte Woche an.
Centrální banka však potřebuje mít nějaký názor - průběžně aktualizovaný - na odpovídající pásmo směnného kurzu, a pokud nabude dojmu, že se měna ubírá nesprávným směrem, měla by to dát najevo.
Die Zentralbank muss eine - von Zeit zu Zeit aktualisierte - Vorstellung über die angemessene Bandbreite des Wechselkurses haben, und sie sollte klar zu erkennen geben, wenn sich die Währung ihrer Ansicht nach in die falsche Richtung bewegt.
Působily vzájemné vazby mezi lidmi. Vzniklo fórum, kde se Izraelci a jejich dlouholetí arabští nepřátelé mohli posadit a diskutovat o jiných věcech, než je Západní břeh a pásmo Gazy.
Es gab ein Entwicklungsbudget und Sitzungen.

Suchen Sie vielleicht...?