Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

lokálně Tschechisch

Übersetzungen lokálně Übersetzung

Wie übersetze ich lokálně aus Tschechisch?

lokálně Tschechisch » Deutsch

örtlich zeitnah thematisch aktuell

Synonyme lokálně Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu lokálně?

lokálně Tschechisch » Tschechisch

místně aktuálně

Sätze lokálně Beispielsätze

Wie benutze ich lokálně in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Nestačí ani na tak jednoduchou věc, jako prohrát lokálně.
Er kann nicht mal einfach zu Hause scheitern.
Lokálně mu to umrtvím, abych tu ránu mohl vyčistit.
Ich gebe ihm eine örtliche Betäubung, damit ich die Wunde desinfizieren kann.
To, co začalo lokálně, vypuklo do globální epidemie.
Was zunächst nur vereinzelt auftrat, hat sich nun zur globalen Epidemie entwickelt.
Můžete mi říct, jaké je lokálně počasí v Kodani?
Können Sie mir sagen, wie im Augenblick das Wetter über Kopenhagen ist? Lokal.
Ano. velice lokálně.
Speziell lokal.
Vezmu ten bídný popis co máme. a porovnám ho se všemi lokálně registrovanými sexuálními delikventy. což jsme měli dávno udělat.
Ich werde die magere Beschreibung, die wir haben, mit den örtlich bekannten Sexualverbrechern vergleichen. Das hätten wir schon längst tun sollen.
Zavěďte vnitřní beta-blokátor a lokálně nitro.
Betablocker und topisches Nitroglycerin.
Budeme muset odpojit systémoví přístup a nastavit zařízení lokálně.
Wir müssen das System abtrennen und die Zerstörung selbst einschalten.
Donutil jsem to lidi vypít, vdechnout. Použil jsem to lokálně. Namíchal jsem to do jídla.
Ich habe es Menschen trinken und einatmen lassen, es örtlich aufgetragen, unters Essen gemischt.
Mysli lokálně.
Denk regional.
Začneme lokálně.
Lassen Sie uns regional starten.
Přemýšlet globálně, ne lokálně.
Denke global, nicht regional.
Jestli takové množství drogy vyrábí lokálně, musí za sebou nechávat stopy.
Wenn diese Menge der Designerdroge lokal hergestellt werden, wird das eine Spur hinterlassen.
Lokálně několik.
Hier ein paar.

Nachrichten und Publizistik

Pokrok při naplňování národních priorit, jako je upevňování míru, rozšiřování přístupu ke spravedlnosti či zvyšování bezpečnosti, se monitoruje lokálně.
Die Fortschritte bei der Verwirklichung nationaler Prioritäten wie etwa die Friedenskonsolidierung, die Ausweitung des Zugangs zur Justiz oder die Erhöhung der Sicherheit werden vor Ort überwacht.
Řadě zemí chybí zdroje ke zprovoznění, obsluze a údržbě zařízení, která nebyla vyvinuta lokálně.
Viele Länder verfügen nicht über die Ressourcen, die notwendig sind, um Gerätschaften zu installieren, zu betreiben und instand zu halten, die nicht lokal entwickelt worden sind.
doposud se vládě dařilo financovat své obrovské dluhy lokálně, byť i u dlouhodobějších výpůjček platila mizerné úrokové sazby.
Bis jetzt war die Regierung in der Lage ihre gewaltigen Schulden aus eigener Kraft zu finanzieren, obwohl sie sogar für längerfristige Anleihen nur dürftige Zinsen zahlt.
Za povšimnutí stojí fakt, že změny v životním prostředí se nevyskytují jen lokálně.
Das bemerkenswerteste Merkmal dieser Umweltveränderungen ist, dass sie sich nicht auf örtliche Gegebenheiten beschränken.
Každé sucho je proto nutné řešit lokálně a se zohledněním místní reality.
Daher gilt es, jede Dürre lokal und unter Berücksichtigung der lokalen Realitäten zu bekämpfen.
Beneficiace nutí těžební průmysl prodávat lokálně za nižší než exportní cenu, což funguje jako skrytá daň sloužící k dotaci návazných aktivit.
Die Aufbereitung zwingt die Rohstoffindustrie, lokal unterhalb ihres Exportpreises zu verkaufen, somit wirkt sie als implizite Steuer, mit der nachgelagerte Tätigkeiten subventioniert werden.
Vzhledem k vysokým cenám paliv a nutnosti značných počátečních investic navíc není reálné vyrábět na těchto místech energii lokálně pomocí dieselového generátoru.
Die lokale Stromerzeugung mit einem Dieselaggregat ist aufgrund hoher Treibstoffkosten und der erheblichen Anschaffungskosten ebenfalls nicht praktikabel.
Posun k etičtější spotřebě zaznamenává významný nárůst i ve Spojených státech, neboť konzumenti se čím dál větší měrou obracejí k organickým, lokálně vyráběným potravinám a k vejcím od slepic, jež nejsou drženy v klecích.
Die Bewegung hin zu einem ethischeren Verbrauch hat auch in den Vereinigten Staaten an Bedeutung gewonnen, wo sich die Verbraucher immer mehr biologisch angebauten, lokal hergestellten Lebensmitteln sowie Eiern aus Freilandhaltung zuwenden.

Suchen Sie vielleicht...?