Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

letošek Tschechisch

Deklination letošek Deklination

Wie dekliniert man letošek in Tschechisch?

letošek · Substantiv

+
++

Sätze letošek Beispielsätze

Wie benutze ich letošek in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Takže 3. čtvrtletí a letošek k dnešnímu dni stanovily nový rekord v odbytu, nový rekord v obratu, nový rekord zisku před zdaněním, nový rekord zisku po zdanění a naše akcie se za poslední rok dvakrát rozdělily.
Wir weisen also im dritten Quartal des Jahres einen Rekord beim Verkauf, einen beim Bruttobuchwert, einen beim Gewinn vor Steuern und einen beim Gewinn nach Steuern auf, und wir hatten in einem Jahr zwei Aktiensplits.
Pro letošek zavřeli.
Die schlieben bis nachstes Jahr.
Řekla ti o svých oblíbených věcech na letošek?
Hat sie dir etwas über ihre Lieblingsdinge in diesem Jahr erzählt?
Můj kámoš a jsme se právě rozhodli, že Tour pro letošek odpískáme.
Mein Freund und ich haben uns gerade entschlossen, die Tour dieses Jahr sausen zu lassen.
Jen jsem přišel říct, že letošek nebude tak jiný.
Ich bin nur vorbeigekommen, um jedem zu sagen, dass dieses Jahr nicht anders sein wird.
Co máte připraveno na letošek?
Und was genau schwebt Ihnen vor?

Nachrichten und Publizistik

NEW YORK - Letošek zřejmě bude pro světovou ekonomiku nejhorším rokem od druhé světové války.
NEW YORK: Das laufende Jahr dürfte für die Weltwirtschaft das schlimmste seit dem Zweiten Weltkrieg werden.
Jistou část nákupů v roce 2001 navíc tvořily transakce, které by většina spotřebitelů odložila na letošek, nebýt speciálních nabídek, které konzumenty nabádaly, aby si pořídili automobily dříve než normálně.
Viele Anschaffungen von 2001 wären eigentlich erst dieses Jahr vorgenommen worden, hätte es nicht besondere Angebote gegeben, zum Beispiel um früher als geplant ein neues Auto zu kaufen.
Bohatší země, jako je například Norsko (které pro letošek stojí na špičce SPI), obecně zajišťují lepší společenské výsledky než nízkopříjmové země.
Wohlhabendere Länder wie etwa Norwegen (das den Spitzenplatz auf dem diesjährigen SPI einnimmt) weisen in der Regel bessere Ergebnisse im sozialen Bereich auf als Länder niedrigeren Einkommens.
Na letošek připadá desáté výročí východoasijské krize, která začala v Thajsku 2. července 1997, v říjnu se rozšířila do Indonésie a v prosinci do Koreje.
In diesem Jahr jährt sich die Ostasienkrise zum zehnten Mal. Sie begann am 2. Juli 1997 in Thailand, breitete sich im Oktober auf Indonesien und im Dezember auf Korea aus.
Pro roky 2009-2010 je vyčleněno přibližně 584 miliard dolarů, takže na letošek zbývá zhruba 300 miliard.
Für 2009-2010 sind etwa 584 Milliarden Dollar vorgesehen, d.h., es bleiben für dieses Jahr vielleicht 300 Milliarden Dollar zusätzlich.
Vskutku, letošek by pro Rusko mohl být dosud nejosudovějším rokem.
Tatsächlich könnte dieses Jahr Russlands bisher schicksalhaftestes werden.
Letos očekávaných 2,5 3,5 milionu případů zabavení domu kvůli nesplácení hypotéky překoná počet takových případů v roce 2009, přičemž letošek začal událostí, která se pokládá za první z řady bankrotů velkých firem obchodujících s realitami k podnikání.
Die in diesem Jahr erwarteten 2,5-3,5 Millionen Zwangsversteigerungen übersteigen die Zahl des Jahres 2009. Das neue Jahr begann auch mit dem ersten von vielen erwarteten Großpleiten im Bereich der Gewerbeimmobilien.
Souhlasím s nimi a spadám do pesimistického spektra: letošek je možná rokem, kdy začneme platit za chyby minulosti.
Ich stimme dem zu und bin eigentlich noch pessimistischer: 2005 beginnen wir unter Umständen, für vergangene Fehler zu bezahlen.
Letošek je rokem široce rozšířeného hladovění i slavnostních slibů bohatých zemí.
In diesem Jahr gibt es sowohl flächendeckende Hungersnöte als auch feierliche Versprechen der reichen Länder.
I v této oblasti však Evropa dělá příliš málo, když pro letošek nabízí skrovné úvěry ve výši 1,8 miliardy eur, zatímco přiměřenější by byla částka kolem 10 miliard.
Aber auch hier tut Europa mit seinen dürftigen Krediten in Höhe von 1,8 Milliarden Euro zu wenig - 10 Milliarden wären angemessener.

Suchen Sie vielleicht...?