Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

lauwarme Deutsch

Sätze lauwarme ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich lauwarme nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ich habe nur eine Art lauwarme Freundschaft gespürt.
Cítila jsem ale jen vlažné přátelství.
Ich bin so froh, dass ich es nie mit einem machte, für den ich nur lauwarme Gefühle hatte. Christian ist brutal heiß.
Jsem ráda, že jsem nikdy nespala. s nikým, o koho jsem moc nestála. protože Christian je fakt klasa.
Ab in den Trockner: lauwarme Köstlichkeit.
Můzeme je položit na sušičku. prádla a nechat je protřepat - budou vlažný.
Aber für Sie ist es eine lauwarme 6,5, denn Sie wissen, was sie etwartet.
Ale oni mají jen velmi vlažnou 6 a půl. protože vědí, k čemu se musí vrátit.
Wir erwarten lauwarme Kommentare von den Meinungsträgern. Die Umfragen beeinflusst es kaum.
Očekáváme spíš vlažnou reakci, a nic o hlasování, jak se očekávalo.
Soll ich Ihnen mal was sagen? In einem Land mit 3 oder 4 Mio. Arbeitslosen, 250 Francs zu verlangen für 3 lauwarme Pizzen, das ist unanständig.
V téhle zemi jsou skoro 4 miliony nezaměstnaných. 250 franků za tři podělaný pizzy?
Eures ist. nur irgendeine lauwarme, beliebige Billigmarken-Cola.
Vy máte nějakou levnou, neznačkovou kolču.
Und in einem Bericht steht, dass verlorene Seelen über lauwarme Kohlen laufen!
A mám tady zprávu, kde se píše, že ztracené duše chodí po teplých uhlíkách.
Weswegen ich den lächerlichen Aufwand betreiben muss, ihn einzutunken. in die lauwarme Pisse, bis wenigstens ansatzweise eine Verfärbung festzustellen ist.
Pak ho musím namáčet jako šílená ve vlažných chcankách a čekat, zda se vodě uráčí změnit barvu.
Eine lauwarme Mandelmilch, bitte.
Nechceš sejít, z cesty.
Lauwarme Pints im Dal, du zahlst.
Vlažné pivo v Dalu, platíš.

Nachrichten und Publizistik

Das Verbleiben in einer Währungsunion mit der deutlich wettbewerbsfähigeren deutschen Wirtschaft wird schmerzliche und schnelle Reformen notwendig machen, auf die der lauwarme Ansatz von Hollande die selbstzufriedenen Franzosen nicht vorbereiten kann.
Setrvání v měnové unii po boku mnohem konkurenceschopnějšího Německa si vyžádá bolestné a rychlé reformy, na které Hollandeův vlažný přístup sebeuspokojené Francouze nepřipraví.
Doch falls diese lauwarme europäische Antwort Obama schlaflose Nächste bereitete, hat er sich das nicht anmerken lassen.
Pokud ale Obama kvůli této vlažné evropské reakci nemohl spát, nijak to nedal najevo.

Suchen Sie vielleicht...?