Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

löchern Deutsch

Sätze löchern ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich löchern nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Nicht wie andere mit Löchern.
Ne jako některé s dírama.
Feuert aus allen Löchern!
A volně pálit!
Miss Maxwell. ich kam hierher als Junge, als Gehilfe in Fetzen. ohne einen Groschen in der Tasche und mit Löchern in den Stiefeln.
Slečno Maxwellová. sem přišel jako kluk, otrhanej pomocník od koní. v kapse ani minci a v děravých botách.
Fand ihn im Norden meiner Weide. am Lagerfeuer mit zwei Löchern im Rücken.
Našli jsme ho na pastvině na severu. byl nataženej u značkovacího ohně a v zádech měl dvě díry.
Kommt aus euren Löchern, Wüstenratten!
Vylezte z děr, vy pouštní krysy!
Nullen. Kreise mit Löchern.
Nic než kruhy s dírou uvnitř.
Joe wird ihn so mit Fragen löchern, dass er mich dann mag.
Joe ho svými otázkami tak otráví, že nakonec bude mít radši .
Wenn man seit über 30 Jahren in diesen Löchern lebt, so wie ich, weiß man, dass alles ein Risiko ist.
Když žijete v téhle hromadě hnoje přes 30 let, jako , pochopíte proč vše riskovat.
Eine Art runde Scheibe mit 4 Löchern.
Druh kulaté stříbrné destičky se čtyřmi otvory. - Kruhovité.
Und was gedenkt er, mit den Löchern in der Decke zu tun. - wenn die Balken weg sind?
Dobře, ale co chcete dělat. s těmi dírami ve stropě, to svoje lešení odstraní?
Musst du mich dauernd damit löchern?
mi s ním jdeš na nervy.
Jetzt bauen wir einen Golfkurs mit drei Löchern und dem größten Sandhindernis der Welt.
Teď se tam vejdou tak tři jamky, zato s největším písečným bunkrem na světě.
Nichts als Worte, die nur in dreckigen Löchern wie diesem gelten.
V této špinavé díře to stejně není nic víc, než jen prázdná slova.
Während ich in Löchern wie diesem auf seiner Spur bleibe, werdet ihr reich, indem ihr ihn informiert.
se za Gondorffem honím moc dlouho, a vy od podvodů bohatnete z toho, že mu dáváte hlášky.

Nachrichten und Publizistik

Tatsächlich konnten die Militanten ihr Werk - das Bohren von Löchern in den Felsen, das Befüllen der Löcher mit Sprengstoff und dessen Zündung - am helllichten Tag ausführen.
Ba militanti svou práci - vyvrtání děr do kamene, jejich naplnění výbušninami a odpálení - dokázali odvést za bílého dne.
Keine staatliche Rettungsmaßnahme wird etwas an diesen Löchern ändern, wenn man die Vermögenswerte zu Marktpreisen kauft.
Žádný vládní záchranný balíček, který zaplatí za spravedlivou hodnotu těchto aktiv, nijak díru nevyspraví.

Suchen Sie vielleicht...?