léto Tschechisch
Bedeutung léto Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch léto?
léto
Übersetzungen léto Übersetzung
Wie übersetze ich léto aus Tschechisch?
Synonyme léto Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu léto?
Deklination léto Deklination
Wie dekliniert man léto in Tschechisch?
léto · Substantiv
Singular léto Neutrum
Nominativ kdo? co? léto Neutrum
Genitiv koho? čeho? bez léta
Dativ komu? čemu? k létu
Akkusativ koho? co? pro léto
Vokativ léto!
Lokativ o kom? o čem? o létu o létě
Instrumental kým? čím? s létem
Plural léta Neutrum
Nominativ kdo? co? léta Neutrum
Genitiv koho? čeho? bez let
Dativ komu? čemu? k létům k letům
Akkusativ koho? co? pro léta
Vokativ léta!
Lokativ o kom? o čem? o létech o letech
Instrumental kým? čím? s léty s lety
Sätze léto Beispielsätze
Wie benutze ich léto in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Pan Arnold Lorch ze Severní čtvrti odcestoval do Detroitu, kde hodlá strávit léto.
Mr. Arnold Lorch, Resident der Nordseite, ist auf dem Weg nach Detroit, um dort den Sommer zu verbringen.
Nastěhujte se tam s Johnnym na léto.
Ihr beide solltet den Sommer über da wohnen.
Budeš mít hezké léto.
Ein schöner Urlaub wird das.
Prudence říká, že chceš na léto na venkov.
Prudence sagt, du willst den Sommer auf dem Land verbringen.
Nechci, aby naše léto skončilo.
Unser Sommer soll nie vorübergehen.
Nechtěl jsi jen jedno léto?
Du wolltest doch nur einen Sommer.
Vím, dala jsi mi ho na celé léto.
Ich hatte es einen ganzen Sommer.
Vrátíme se na venkov, kde jsme byli jedno léto šťastni.
Wir gehen zurück aufs Land, wo wir einen Sommer glücklich waren.
Měli ho zastřelit minulý léto, když roztrhal Calhouneyiho.
Hätten ihn letztes Jahr töten sollen, als er Caldoni aufgeschlitzt hat.
Jedno léto jsem řídil popelářský vůz.
In einem Sommer fuhr ich den Müllwagen.
Já bych bral pro změnu anglické léto, co vy? Jednou jsem byl na dovolené v Brightonu.
Ich freue mich auf einen englischen Sommer.
Minulé léto jsme byli u moře.
Letzten Sommer waren wir an den Seen.
Každé léto bychom ty ubohé děti dostali pryč z města a naučili je něco o přírodě a amerických ideálech.
Wenn wir die armen Kinder für ein paar Monate von den Straßen holen könnten, damit sie etwas über Natur und amerikanische Ideale lernen.
Strávili jsme na ní po svatbě léto.
Wir segelten damit die Küste Maines entlang, als wir verheiratet waren.
Nachrichten und Publizistik
Zprávy o investicích firem byly celé léto neveselé.
Während des Sommers blieben die Nachrichten über die Investitionstätigkeit der Unternehmen enttäuschend.
Asi před 15 lety jsem strávil léto ve francouzském údolí Loiry.
Vor etwa 15 Jahren verbrachte ich einen Sommer im französischen Loire-Tal.
Uplynulé léto se miliony turistů vyhnuly nutnosti platit nepříjemné a vysoké poplatky za výměnu peněz.
Diesen Sommer haben sich wieder Millionen Reisende teure Gebühren beim lästigen Währungswechsel erspart.
Jeden takový příklad nám přineslo letošní léto: návrh klimatického zákona, na nějž prezident Barack Obama tak silně naléhal, nebude do Senátu USA vůbec předložen, protože nemá šanci projít.
Ein Beispiel aus diesem Sommer: das Klimagesetz, für das Präsident Barack Obama so hart gekämpft hat, wird noch nicht einmal dem US-Senat vorgelegt, weil es keine Aussicht darauf hat, verabschiedet zu werden.
Doufejme, že toto extrémní léto bude za minutu dvanáct budíčkem pro politiky, podnikovou sféru i občany.
Wir können nur hoffen, dass dieser Extremsommer für Politik, Wirtschaft und Bürger ein Weckruf in letzter Minute ist.
Pro stále bohatší Evropany se léto roku 1914 zdálo být mírumilovným, lenivým obdobím.
Den zunehmend wohlhabenderen Europäer erschien der Sommer des Jahres 1914 als eine friedliche, behagliche Zeit.
Až se rozzáří léto, měli bychom si najít chviličku a uvážit stinnou stránku slunce. Ač zdroj všeho života na Zemi, slunce je též gejzírem environmentálních karcinogenů.
Der Sommer steht vor der Tür, und aus aktuellem Anlass sollten wir uns für einen Moment Zeit nehmen, uns auch einmal die dunkle Seite der Sonne vor Augen zu halten.
To rajské léto jsem prožil v malém moldavském městě, zaplavován neuvěřitelně sladkou banálností normálního, bezpečného života.
In jenem paradiesischen Sommer lebte ich in einem kleinen moldawischen Ort, überwältigt von der wunderbaren Banalität einer normalen, sicheren Umgebung.
Také Evropa zažívá nezvykle horké léto.
Auch Europa erlebt einen ungewöhnlich heißen Sommer.
Horké léto na severní polokouli se hezky časově shoduje s premiérou dokumentárního filmu An Inconvenient Truth (Nepohodlná pravda), v němž vystupuje bývalý americký viceprezident Al Gore.
Der heiße Sommer auf der Nordhalbkugel passt gut zum Erscheinen von Eine unbequeme Wahrheit (An Inconvenient Truth), einem Dokumentarfilm über den ehemaligen US-Vizepräsidenten Al Gore.