Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV krvelačný KOMPARATIV krvelačnější SUPERLATIV nejkrvelačnější

krvelačný Tschechisch

Bedeutung krvelačný Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch krvelačný?

krvelačný

blutdürstig toužící po krvi

Übersetzungen krvelačný Übersetzung

Wie übersetze ich krvelačný aus Tschechisch?

krvelačný Tschechisch » Deutsch

blutrünstig blutgierig blutdürstig blutdurstig

Synonyme krvelačný Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu krvelačný?

krvelačný Tschechisch » Tschechisch

krvežíznivý

Deklination krvelačný Deklination

Wie dekliniert man krvelačný in Tschechisch?

krvelačný · Adjektiv

+
++

Sätze krvelačný Beispielsätze

Wie benutze ich krvelačný in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Byl to sám Red Shirt. Ten krvelačný.
Arapahos haben uns überfallen.
Nejsem krvelačný.
Ich bin aber ganz und gar nicht blutdürstig.
Proč ne, nejsem krvelačný.
Ich bin aber ganz und gar nicht blutdürstig.
Je to krvelačný bastard.
Er ist ein verfluchter Teufel.
Nejsi krvelačný člověk.
Du bist kein Mann des Blutes.
Jsem zpět a jsem krvelačný zvíře.
Ich bin zurück, und ich bin ein Tier!
Na pokoji necháte i Hoffmana! A agentko Scullyová, vy si ten krvelačný skalpel strčte za klobouk!
Und Scully, Sie lassen Ihr schnittwütiges Skalpell ruhen.
Jdeme na přistání, všechno vypadá dobře. Člověče, tyto zhovadilé teorie, o tom, že tady okolo volně běhá krvelačný zabiják, že je to ten samej chlap, co zabil ta děcka.
Eine Scheiß Theorie mit dem blutrünstigen Killer.
Žádný tvor, sebevíc krvelačný, není tak hloupý, aby napadl velkou skupinu, věřte mi, nejspíš jsme ho vyplašili.
Keine Kreatur, egal wie bösartig, greift eine Gruppe dieser Größe an. Wir haben es wohl verjagt.
Je to zlověstně. Krvelačný upír.
Ein Vampir, zitternd vor Blutgier.
Pokud je to pravda, tak to znamená. Že tu máme tři krvelačný parchanty.
Wenn das wahr ist, bedeutet das, wir haben hier 3 blutrünstige Gören.
Je to krvelačný psychopat s dodávkou a s handrou namočenou v chloroformu.
Er ist ein blutrünstiger Psychopath, mit einem Lastwagen und einem in Chloroform getränkten Lappen.
I když je zvrácený, tak není násilnický a proto chci, aby to hnutí nadále vedl on a ne nějaký krvelačný bojovník.
Aber selbst wenn er verkommen ist, er geht gewaltlos vor. Ich will, dass er die Bürgerrechtsbewegung weiter anführt, nicht einer dieser blutrünstigen Militanten.
Ne žádný krvelačný monstrum!
Kein Monster mit Reißzähnen!

Suchen Sie vielleicht...?