krmné prase Tschechisch
Übersetzungen krmné prase Übersetzung
Wie übersetze ich krmné prase aus Tschechisch?
Synonyme krmné prase Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu krmné prase?
krmné prase Tschechisch » Tschechisch
Grammatik krmné prase Grammatik
Welche grammatische Eigenschaften hat krmné prase in Tschechisch?
krmný + prase · Adjektiv + Substantiv
Singular krmné prase Neutrum
Nominativ kdo? co? krmné prase Neutrum
Genitiv koho? čeho? bez krmného prasete
Dativ komu? čemu? ke krmnému praseti
Akkusativ koho? co? pro krmné prase
Vokativ krmné prase!
Lokativ o kom? o čem? o krmném praseti
Instrumental kým? čím? s krmným prasetem
Plural krmná prasata Neutrum
Nominativ kdo? co? krmná prasata Neutrum
Genitiv koho? čeho? bez krmných prasat
Dativ komu? čemu? ke krmným prasatům
Akkusativ koho? co? pro krmná prasata
Vokativ krmná prasata!
Lokativ o kom? o čem? o krmných prasatech
Instrumental kým? čím? s krmnými prasaty
Sätze krmné prase Beispielsätze
Wie benutze ich krmné prase in einem tschechischen Satz?
Einfache Sätze
Ty jsi takové prase, že bys mohl hledat lanýže.
Du bist so ein Schwein, dass du Trüffeln suchen könntest.
Filmuntertitel
Oplzlé prase!
Dreckskerl!
Viděla jsem ho, hltá jako starý prase!
Er schlingt wie ein Schwein.
No tak. Z vedni se, ty ožralý prase.
Setz dich aufrecht hin, du betrunkenes Schwein.
A modlit se neznamená křičet nebo drmolit, ani libovat si v náboženském sentimentu jako prase v bahně.
Mit Gebeten meine ich nicht, zu schreien und zu brabbeln und sich wie ein Ferkel in religiösen Gefühlen zu wälzen.
Ty prase.
So ein gemeiner Hund!
Jedno prase spadlo do díry. To bude pršet.
Wenn ein Pfau ruft, gibt es Regen.
Ty velké prase.
Du bist ganz schön flott.
Když se někdo pohne, střelím mu to jablko do úst a bude vypadat jako efektní prase.
Keine Bewegung, sonst landet der Apfel in deinem Maul, du Schwein.
Ty budeš ve smrti kvičet jako prase.
Du wirst im Tode jaulen wie ein Hund. Gebt ihm das Schwert.
Ty anglické prase!
Britisches Schwein!
Vím, žes byl opilý jako prase, ale to tě neomlouvá.
Ihr wart betrunken, aber das ist keine Entschuldigung.
Už ti nikdy nebudu sloužit, ty římské prase!
Ich werde Euch nie mehr dienen. Römer-Schwein!
Žádný prase tu nevidím!
Ich kann kein Schwein sehen!
Všivý prase.
War das ein lausiger Schweinehund!
Nachrichten und Publizistik
Zabité prase je následně opečeno na ohni a rozporcováno podle různých druhů masa.
Dann werden die Schweinehälften am Feuer abgesengt und entsprechend der unterschiedlichen Fleischsorten zerlegt.