kriminalita Tschechisch
Bedeutung kriminalita Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch kriminalita?
kriminalita
Übersetzungen kriminalita Übersetzung
Wie übersetze ich kriminalita aus Tschechisch?
kriminalita Tschechisch » Deutsch
Synonyme kriminalita Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu kriminalita?
Deklination kriminalita Deklination
Wie dekliniert man kriminalita in Tschechisch?
kriminalita · Substantiv
Singular kriminalita Femininum
Nominativ kdo? co? kriminalita Femininum
Genitiv koho? čeho? bez kriminality
Dativ komu? čemu? ke kriminalitě
Akkusativ koho? co? pro kriminalitu
Vokativ kriminalito!
Lokativ o kom? o čem? o kriminalitě
Instrumental kým? čím? s kriminalitou
Plural kriminality Femininum
Nominativ kdo? co? kriminality Femininum
Genitiv koho? čeho? bez kriminalit
Dativ komu? čemu? ke kriminalitám
Akkusativ koho? co? pro kriminality
Vokativ kriminality!
Lokativ o kom? o čem? o kriminalitách
Instrumental kým? čím? s kriminalitami
Sätze kriminalita Beispielsätze
Wie benutze ich kriminalita in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Kriminalita je plně v odpovědnosti policie.
Verbrechen sind Polizeisache.
Maxi, tady není žádná kriminalita, žádná přepadení.
Max, es gibt keine Verbrechen. Keine Überfälle.
Není tu hospodářská kriminalita. ale jsou tu rituální náboženské kultovní vraždy.
Keine Wirtschaftsverbrechen. Aber es gibt rituelle Morde religiöser Kulte.
Nebudou žádné války. Žádná kriminalita, žádná chudoba.
Es wird weder Kriege noch Verbrechen noch Armut geben.
Drobná kriminalita bohužel není tolik vzrušující.
Die Kleinkriminalität ist nicht so spannend muss aber auch erledigt werden!
Proč existuje kriminalita?
Warum begehen Leute Verbrechen?
Kriminalita stoupá a policejní úřadovny. jsou doslova zavaleny. stížnostmi občanů, kteří jsou denně. vystavovány řadě loupežným přepadům a krádežím. Občané právem žádají, aby policie důrazněji zakročila. a zabránila tak zločinnosti, která zaplavuje město.
Mit Anzeigen von Taschendiebstählen bis Einbrüchen, wurden die Dienststellen der Polizei völlig überrannt, ebenso wie mit aufgebrachten Beschwerden von immer mehr Bürgern die der aktuellen Verbrechenswelle in der Stadt zum Opfer gefallen sind.
Kriminalita se vymkla kontrole. Nastaly těžké časy, jako nikdy předtím.
Alles geriet außer Kontrolle.
V tuhle dobu stoupá kriminalita.
Jetzt ist sozusagen gerade Rush-Hour für Miamis Kriminelle.
Od té doby co jste nasadil Narny do hlídek, poklesla kriminalita a dokonce se jim podařilo bez problémů zvládnout i Centaury.
Seit die Narn bei der Security helfen, ist die kriminalitätsrate gesunken und sie kommen sogar ohne probleme mit den Centauri zurecht.
Michail Gorbačov strhává tuto zeď a tím končí sedmdesát let komunistického experimentu s tím související korupce, hmotný nedostatek a kriminalita.
Mr. Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer ein! Und bringen Sie die Sowjetherrschaft zu ihrem Ende. und damit das 70jährige Experiment: Kommunismus, mit Kämpfen in den Randgebieten, weitverbreiteter Korruption. und wirtschaftlicher Misere.
Ale kriminalita poklesla, snížily se daně.
Aber die Kriminalität ist gesunken, die Steuern gehen runter.
Kriminalita klesá, klesá, klesá.
Verbrechen werden weniger und weniger.
S teplotami stoupá i kriminalita.
Mit der Hitze nehmen auch die Verbrechen zu.
Nachrichten und Publizistik
Samozřejmě že kriminalita, terorismus, konflikty a politická nestabilita v takovém rozsahu, že vyvolávají úplné zhroucení právního řádu, jsou pro kreativitu a novátorství výraznou brzdou.
Kriminalität, Konflikte und politische Instabilität, die schwer genug sind, Recht und Gesetz komplett zusammenbrechen zu lassen, behindern Kreativität und Innovation natürlich deutlich.
Kriminalita kvete.
Die Kriminalität nimmt überhand.
Školy podávají horší výkon, míra chudoby zůstává vysoká a výsledná nezaměstnanost a kriminalita vycházejí americkou společnost finančně a sociálně velmi draho.
Die Schulen sind unterdurchschnittlich, die Armut bleibt hoch, und die hieraus resultierenden hohen Arbeitslosen- und Verbrechensraten erlegen der amerikanischen Gesellschaft enorme finanzielle und soziale Kosten auf.