Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

korunovat Tschechisch

Bedeutung korunovat Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch korunovat?

korunovat

krönen vkládat korunu na hlavu budoucího panovníka  Papež měl privilegium korunovat budoucího císaře. přen. završit, dokončit

Übersetzungen korunovat Übersetzung

Wie übersetze ich korunovat aus Tschechisch?

korunovat Tschechisch » Deutsch

krönen inthronisieren

Synonyme korunovat Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu korunovat?

korunovat Tschechisch » Tschechisch

investovat

Sätze korunovat Beispielsätze

Wie benutze ich korunovat in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Jestli ho biskup zítra korunovat, navštívíme ho na opatství, a on něco vymyslí.
Wenn der Bischof vom Schwarzen Kanon die Zeremonie morgen abhält, sollten wir ihn heute im Kloster besuchen und ihn überreden, einen Weg zu finden.
Když osud chce mne mít králem, mohl by mne korunovat, aniž hnu prstem.
Will das Schicksal mich als König, nun, mag mich das Schicksal krönen, tu ich auch nichts.
Budeme jej korunovat.
Wir wollen ihn krönen.
Čím to mám korunovat?
Aber wie könnte ich das hier noch übertreffen?
Hned jak ji necháme korunovat na anglickou královnu, tak to dáme.
Den schenken wir ihr, wenn sie zur Königin von England gekrönt wird.
A teď chceš svou neschopnost korunovat tím, že všech ponížit.
Du bist unfähig. Und jetzt willst du uns auch noch demütigen.
Budeme korunovat nového šampióna!
Wir krönen heute einen neuen Champion.
Starší princ Drew Patterson bude korunovat jeho princeznu.
Der Kronprinz, Drew Patterson, krönt nun seine Prinzessin.
Slyšel jsem z jeho vlastních úst, že hodlá svolat svobodný a spravedlivý parlament v Yorku, a hodlá tam korunovat svou královnu.
Ich hörte es aus seinem Mund. dass er plant, ein freies und gerechtes Parlament in York zu errichten. und dort die Königin zu krönen.
Pokud by to bylo tak, mohla by jsem ukázat na 747 a korunovat ji nejrychlejším zvířetem na světě.
Wenn das der Fall wäre, könnte ich dich aus einer 747 schubsen und dich zum weltschnellsten Tier krönen.
Také se povídá, že král hodlá svou novou královnu korunovat v Yorku, aby v případě, že by měla syna, nikdo nemohl zpochybňovat jeho legitimitu nebo právo na trůn.
Also gehen die Gerüchte in die Richtung, daß der König vorhat seine neue Königin in York krönen möchte, sodaß wenn sie einen Sohn gebört, niemand seine Legitimität und das Thronrecht anzweifeln kann.
Alfonso by raději získal podporu, musíte prince osobně korunovat.
Wir werden ein Beileidsschreiben aufsetzen. Alfonso würde ein Zeichen der Unterstützung bevorzugen.
Korunovat ho je správná věc.
Aber je mehr ich lese und bete, bin ich überzeugt, dass Alfonso der wahre Erbe ist.
A popravdě, pokud žít rozumně a zodpovědně na této planetě je hloupé, můžeš korunovat princem hlouposti, abych vládl spravedlivě a vlídně v celém Hlupákově.
Tatsache ist: Wenn rationales und verantwortungsbewusstes Leben auf diesem Planeten dumm ist, kannst du mich zum König der Dummen krönen, der sauber und freundlich über ganz Dummenhausen herrscht.

Suchen Sie vielleicht...?