kopaná Tschechisch
Bedeutung kopaná Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch kopaná?
Übersetzungen kopaná Übersetzung
Wie übersetze ich kopaná aus Tschechisch?
Synonyme kopaná Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu kopaná?
kopaná Tschechisch » Tschechisch
Deklination kopaná Deklination
Wie dekliniert man kopaná in Tschechisch?
kopaná · Substantiv
Singular kopaná Femininum
Nominativ kdo? co? kopaná Femininum
Genitiv koho? čeho? bez kopané
Dativ komu? čemu? ke kopané
Akkusativ koho? co? pro kopanou
Vokativ kopaná!
Lokativ o kom? o čem? o kopané
Instrumental kým? čím? s kopanou
Plural kopané Femininum
Nominativ kdo? co? kopané Femininum
Genitiv koho? čeho? bez kopaných
Dativ komu? čemu? ke kopaným
Akkusativ koho? co? pro kopané
Vokativ kopané!
Lokativ o kom? o čem? o kopaných
Instrumental kým? čím? s kopanými
Sätze kopaná Beispielsätze
Wie benutze ich kopaná in einem tschechischen Satz?
Einfache Sätze
Kopaná se mi líbí.
Mir gefällt Fußball.
Filmuntertitel
Kopaná! -Nekopaná.
Nit Babybolzim.
Kopaná.
Babybolzen!
Šílený jako kopaná?
So verrückt wie Fußball?
Kopaná! Tvoje sestra má zásnuby, a ty si tu podáváš nějakého plešouna!
Deine Schwester verlobt sich und du guckst dem Skinhead zu.
Mistrovství světa. Kopaná.
Die Weltmeisterschaft.
Nic proti, Penny, ale kopaná je nudná.
Nichts für ungut, Penny, aber Fußball ist öde.
To je kopaná, jasné?
Das ist Fußball, okay?
Tohle je slovní kopaná s citáty, ne terapie.
Das ist Verbal-Tennis, keine Therapie.
Kopaná ti přece jde.
Das ist wie Fußball, worin du toll bist.
Říká se tomu kopaná a já pořád tvrdím, že tady se to neuchytí.
Das nennt sich Soccer. Und ich kenne niemanden, der den Quatsch guckt.
Tady se tomu říká kopaná, brácho. A znovu.
Hier nennt es sich Soccer, Bro.
Říká se tomu kopaná, že?
Es heißt Fußball, richtig?
Kopaná.
Europäischer Fußball.
Kopaná.
Nennst man es hier nicht Soccer?
Nachrichten und Publizistik
Jestliže se kopaná se svým vrcholným okamžikem, tedy Mistrovstvím světa ve fotbale, stala univerzálním náboženstvím globálního věku, je to v prvé řadě proto, že neduchovním způsobem naplňuje vzájemně si odporující instinkty lidské přirozenosti.
Wenn Fußball und sein Höhepunkt, die Weltmeisterschaft, zur allgemeinen Religion des globalen Zeitalters geworden sind, kommt das vor allem daher, dass er auf nichtreligiöse Art widersprüchliche Instinkte in der menschlichen Natur befriedigt.
Kopaná může svět vysvětlovat, ale nemění jej k lepšímu.
Fußball mag vielleicht die Welt erklären, aber er verbessert sie nicht.
Kopaná (a stejně tak některé další hry) tyto dvě říše od sebe dělí a staví je proti sobě.
Fußball (wie einige andere Spiele auch) trennt diese beiden Bereiche und stellt sie einander gegenüber.