Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

kancléř Tschechisch

Übersetzungen kancléř Übersetzung

Wie übersetze ich kancléř aus Tschechisch?

Synonyme kancléř Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu kancléř?

Deklination kancléř Deklination

Wie dekliniert man kancléř in Tschechisch?

kancléř · Substantiv

+
++

Sätze kancléř Beispielsätze

Wie benutze ich kancléř in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Bývalý kancléř měl jen zčásti pravdu.
Der Kanzler, der verstorbene Kanzler, hatte nur teilweise recht.
A také kancléř.
Kanzler von England aber auch.
A jeho kancléř.
Und ich werde sein Kanzler.
Budeš Richardův kancléř?
Werde Richards Kanzler.
A kancléř slabost pro velkoprůmyslníky.
Und unser Reichskanzler hat eine Schwäche für Großindustrielle.
A chce-li se někdo zbavit parlamentu, pak je to váš kancléř.
Wenn es jemanden gibt, der kein Parlament zum Regieren braucht, dann ist das dein Reichskanzler.
Kancléř! Cože?
Es ist der Kanzler.
Je to říšskoněmecký kancléř, Helmute. No dobře.
Er ist deutscher Reichskanzler, Helmut.
Víš, kdo je říšský kancléř?
Und wer ist Reichskanzler? Keine Ahnung.
William Brewer, králův kancléř.
William Brewer, Lord-Constable des Königs.
Jsem kancléř Zarka.
Ich bin Kanzler Zarka.
Kancléř státní pokladny pan Harrison. Ředitel vodáren pan Johnston.
Mr. Untergang, der Direktor der Schifffahrtsgesellschaft.
Jsem kancléř Gorkon.
Meine Herren. dies ist meine Tochter Azetbur.
Kancléř Nejvyšší rady je mrtev!
Ja aber was, wenn Sie einen Krieg entfachen? Dann können wir ihnen den Garaus machen.

Nachrichten und Publizistik

Transatlantické partnerství bývalo kdysi základním principem německé zahraniční politiky - a přesto si německý kancléř vydobyl znovuzvolení s programem, který byl vnímán jako protiamerická platforma.
Die transatlantische Partnerschaft war einmal die Grundlage der deutschen Außenpolitik gewesen, und doch gewann Deutschlands Kanzler die Wiederwahl mit einem scheinbar antiamerikanischen Wahlprogramm.
Kancléř tím přehlušoval znepokojení nad nízkým růstem a vysokou nezaměstnaností, které ohrožovalo jeho vyhlídky na znovuzvolení.
Damit übertönte er alle Bedenken hinsichtlich des schwachen Wirtschaftswachstums und hoher Arbeitslosenquoten, die seine Wiederwahlchancen bedrohten.
Fakt, že společnost, která by mohla Rusku zajistit prostředek k manipulaci hospodářství EU, povede bývalý německý kancléř, je dokladem nebezpečné spokojené lhostejnosti Evropy tváří v tvář Putinovým neoimperiálním ambicím.
Dass ein deutscher Ex-Kanzler das Unternehmen führen wird, das Russland ein Mittel an die Hand geben könnte, um die EU-Wirtschaft zu manipulieren, zeugt von Europas gefährlicher Gleichgültigkeit angesichts Putins neoimperialistischer Ambitionen.

Suchen Sie vielleicht...?