Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

industrializace Tschechisch

Übersetzungen industrializace Übersetzung

Wie übersetze ich industrializace aus Tschechisch?

industrializace Tschechisch » Deutsch

Industrialisierung Industrieunternehmen Industriebetrieb

Synonyme industrializace Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu industrializace?

industrializace Tschechisch » Tschechisch

zprůmyslnění zavádění rozvoj průmyslu industrialisace

Deklination industrializace Deklination

Wie dekliniert man industrializace in Tschechisch?

industrializace · Substantiv

+
++

Sätze industrializace Beispielsätze

Wie benutze ich industrializace in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Počátky industrializace.
Am Anfang der Industrialisierung.
Otázky půdy, industrializace, bydlení, nezaměstnanosti, vzdělání a zdraví.
Grundbesitz, Industrialisierung, Wohnungsbau, Arbeitslosigkeit Bildung und Gesundheit.
Tikaly 150 let, od počátku industrializace.
Sie tickt seit dem Beginn der Industrialisierung vor 150 Jahren.
Korporace, industrializace.
Fusionen. Banken!

Nachrichten und Publizistik

Je zřejmé, že industrializace a zvyšování exportu nemohou samy o sobě absorbovat početnou pracovní sílu v Číně.
Industrialisierung und Ausweitung der Exporte allein reichen eindeutig nicht aus, um Chinas enorme Erwerbsbevölkerung mit Arbeitsplätzen zu versorgen.
Anglie byla průkopníkem industrializace a hluboce ji šokovala opovážlivost nováčků, již brzy dosáhli stejné úrovně.
England war ein Pionier der Industrialisierung und erlitt einen tiefen Schock als sich Marktneulinge anmaßten, bald darauf mit ihren Produkten auf der Bildfläche zu erscheinen.
Na začátku 20. století Němci soudili, že rychlejší demografický růst Ruska a jeho překotná industrializace představují vojenskou hrozbu.
Zu Beginn des 20. Jahrhunderts waren die Deutschen zu dem Schluss gekommen, dass die rasche Industrialisierung und das schnellere Bevölkerungswachstum in Russland eine militärische Bedrohung für Deutschland wäre.
Ekonom Simon Kuznets předpokládal existenci prudkého růstu nerovnosti po nástupu industrializace, po němž následovat pokles na sociálně-demokratickou úroveň.
Der Ökonom Simon Kuznets vermutete, dass die Industrialisierung durch einen steilen Anstieg der Ungleichheit gekennzeichnet sei, auf die ein Absinken auf ein sozialdemokratisches Niveau folge.
To vše znamená, že proces industrializace před sebou v Číně ještě dlouhou cestu.
Das bedeutet, dass der Industrialisierungsprozess in China noch einen weiten Weg zurückzulegen hat.
Během tohoto dlouhého procesu industrializace se budou mzdy postupně zvyšovat, ale je velice nepravděpodobné, že by rostly stejným tempem jako produktivita práce.
Während dieses langen Industrialisierungsprozesses werden die Löhne allmählich steigen, aber es ist äußerst unwahrscheinlich, dass sie genauso schnell zunehmen wie die Arbeitsproduktivität.
A jelikož na mnoha rozvíjejících se trzích stále probíhá urbanizace a industrializace, tamní sílící střední třídy spotřebují víc zboží a služeb.
Und angesichts dessen, dass sich viele Entwicklungs- und Schwellenländer immer noch im Urbanisierungs- und Industrialisierungsprozess befinden, wird deren wachsende Mittelklasse mehr Güter und Dienstleistungen konsumieren.
Zároveň odpovídá jeho častým zmínkám o potřebě zakládat nová města, poněvadž urbanizace je prostorovým vyjádřením industrializace.
Es steht zudem im Einklang mit Modis häufigem Verweis auf die Notwendigkeit, neue Städte anzulegen, weil die Urbanisierung die räumliche Manifestierung der Industrialisierung darstellt.
Lídři konce devatenáctého a počátku dvacátého století se snažili nejhorší vlastnosti industrializace minimalizovat.
Bereits im neunzehnten und frühen zwanzigsten Jahrhundert haben die Politiker versucht, die schlimmsten Auswirkungen der Industrialisierung zu mindern.
Stalinova industrializace připravila o život miliony - a zastarala po třiceti letech.
Josef Stalins Industrialisierung kostete Millionen Menschen das Leben - und wurde innerhalb von nur 30 Jahren obsolet.
Jakmile překonal liknavost danou podezíravostí komunit a dynastickými tradicemi, podařilo se mu nasměrovat zemi na dráhu rychlé industrializace.
Nachdem die Unbeweglichkeit durch kommunales Misstrauen und dynastische Traditionen überwunden war, konnte Mahathir das Land auf Kurs zügiger Industrialisierung bringen.
Tento systém nevznikl pouze v důsledku osvícených principů, ale i z nutnosti: Amerika potřebovala přesvědčit lidi, aby přepluli přes oceán a zakusili těžkosti průkopnického života a později industrializace.
Dieses Modell wurde nicht nur aufgrund aufgeklärter Prinzipien entworfen, sondern aus Notwendigkeit: Amerika musste Menschen davon überzeugen, den Ozean zu überqueren, das Elend der Grenze zum Wilden Westen und später der Industrialisierung zu ertragen.
Kromě zpomalujícího růstu k této realitě patří vážné škody na životním prostředí, což je jeden z následků desítek let rychlé industrializace poháněné spalováním uhlí.
Teil dieser Realität ist neben einer Verlangsamung des Wachstums auch die schwere Umweltzerstörung als Ergebnis der schnellen Industrialisierung auf Kohlebasis.
Migranti zvyklí na podmínky v úspěšných ekonomikách pak představují potenciální jádro industrializace v chudých společnostech.
Migranten, die an die Bedingungen in erfolgreichen Volkswirtschaften gewöhnt sind, sind ein potenzieller Ausgangspunkt der Industrialisierung armer Gesellschaften.

Suchen Sie vielleicht...?