hrtan Tschechisch
Bedeutung hrtan Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch hrtan?
hrtan
Übersetzungen hrtan Übersetzung
Wie übersetze ich hrtan aus Tschechisch?
Synonyme hrtan Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu hrtan?
Deklination hrtan Deklination
Wie dekliniert man hrtan in Tschechisch?
hrtan · Substantiv
Singular hrtan Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? hrtan Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez hrtanu
Dativ komu? čemu? k hrtanu
Akkusativ koho? co? pro hrtan
Vokativ hrtane!
Lokativ o kom? o čem? o hrtaně o hrtanu
Instrumental kým? čím? s hrtanem
Plural hrtany Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? hrtany Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez hrtanů
Dativ komu? čemu? k hrtanům
Akkusativ koho? co? pro hrtany
Vokativ hrtany!
Lokativ o kom? o čem? o hrtanech
Instrumental kým? čím? s hrtany
Sätze hrtan Beispielsätze
Wie benutze ich hrtan in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Hrdlo, hrtan, srdce, všechno se zvětší a tlačí ven.
Kehle, Thorax, Herz, alles wird zur Seite gedrängt.
Váš hrtan je stejný jako dřív.
Ihr Kehlkopf ist so gesund wie früher.
Myslím, že jsem si namohl hrtan.
Ich habe meinen Hals überanstrengt.
Že mám tlustej hrtan.
Sie sagt, mein Kehlkopf sei geschwollen.
Hrtan nemůže v kapalině vydávat zvuky.
Die Flüssigkeit verhindert, dass der Kehlkopf Laute produziert.
Hrtan, jícen, a taky jazylka-- všechno bylo rozdrceno na kaši.
Kehlkopf, Speiseröhre und Zungenbein wurden zermalmt.
Popáleniny druhého stupně na tváři. až ke krku, zhmožděný hrtan.
Verbrennungen zweiten Grades, Quetschungen an Hals und Kehlkopf.
Drcený jí hrtan.
Hat ihr den Kehlkopf zerquetscht.
Máš pohmožďěný hrtan, ale není to vážné.
Zwölf Gräber. Es waren 18 Besatzungsmitglieder und 32 Gefangene an Bord.
Hrtan není zhmožděn.
Caulfield zeigt keine Anzeichen eines Kehlkopftraumas.
Kdyby té holce neukázal, jak promáčknout člověku hrtan, nikdy by se to nestalo.
Hätte er ihr diese Griffe nicht gezeigt, wäre es nicht passiert.
MRI ukázalo, že hrtan nemá tak odlišný od našeho, ale vypadá to, že nemá co říct.
Sein Kehlkopf ähnelt unserem, aber er scheint nichts zu sagen zu haben.
Nemáš hrtan.
Du hast keinen Kehlkopf.
Když nemáš hrtan, nemůžeš mluvit. Chápeš?
Wenn du keinen Kehlkopf hast, kannst du auch nicht sprechen, hast du das kapiert?