Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

hospodářsky Tschechisch

Sätze hospodářsky Beispielsätze

Wie benutze ich hospodářsky in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Pane Šufte. rád bych se jen ujistil, že budete schopen mou dceru hospodářsky zajistit.
Mr. Shabby, ich will sichergehen, dass Sie sie versorgen können.
Demokratická republika Kongo je již hospodářsky zničena a tvořena nestabilní vládou.
Die Republik Kongo befindet sich ohnehin in einer wirtschaftlichen Notlage, gepaart mit einer instabilen Regierung.

Nachrichten und Publizistik

Demokraté kontrují, že takový jednostranný přístup by byl hospodářsky zhoubný a sociálně nespravedlivý.
Die Demokraten kontern, dass ein derartiger einseitiger Ansatz wirtschaftlich schädlich und sozial ungerecht wäre.
Máme-li připravit spravedlivějsí a hospodářsky úspěsnějsí budoucnost pro vsechny tři státy, je zapotřebí vykročit odvážně vpřed.
Wenn wir eine gerechtere und erfolgreichere Zukunft für alle drei Länder wollen, müssen wir Neues wagen.
Indonésie navíc prokázala jistou odolnost nejen hospodářsky, ale i jako národ.
Zudem hat Indonesien nicht nur wirtschaftlich Widerstandskraft gezeigt, sondern auch als Nation.
Podle Rúháního a Velajatího sice Írán v posledních letech zvýšil počet centrifug používaných v jaderném programu, ale zaplatil za to hospodářsky zničujícím souborem mezinárodních sankcí.
Rohani und Velayati zufolge hat Iran zwar die Anzahl der Zentrifugen, die im Rahmen seines Kernforschungsprogramms zum Einsatz kommen in den letzten Jahren erhöht, doch der Preis dafür war eine Reihe wirtschaftlich verheerender internationaler Sanktionen.
Technicky a hospodářsky byla Čína mezi roky 500 a 1500 světovým premiantem (třebaže bez globálního dosahu).
Technisch und wirtschaftlich war China zwischen den Jahren 500 und 1500 eine Weltmacht (obwohl ohne globale Reichweite).
Kdyby například Tchaj-wan vyhlásil nezávislost, Čína by zřejmě zasáhla prostřednictvím silových složek, bez ohledu na to, co by ji to stálo hospodářsky či vojensky.
Würde Taiwan beispielsweise seine Unabhängigkeit erklären, hätte das zur Folge, dass China wahrscheinlich mit Waffengewalt und ungeachtet aller wirtschaftlichen und militärischen Kosten eingreifen würde.
Zejména hospodářsky vyspělé země by měly dostát své globální zodpovědnosti a pomoci Dárfúru na cestě k obnově a prosperitě.
Insbesondere die wirtschaftlich hoch entwickelten Länder sollten ihrer globalen Verantwortung nachkommen und Darfur auf dem Weg zu Erneuerung und Wohlstand helfen.
Politizace peněz během meziválečné deprese byla hospodářsky zničující.
Die Politisierung des Geldes in der Depression der Zwischenkriegszeit wirkte sich wirtschaftlich verheerend aus.
Hospodářsky dynamické světové regiony - Severní Amerika a Asie - tedy spojuje jistý pakt, který se postará o přetrvávající stěžejní úlohu amerického dolaru.
Die wirtschaftlich dynamischen Regionen der Welt - Nordamerika und Asien - sind auf diese Weise in einem Pakt verbunden, was die zentrale Rolle des amerikanischen Dollars bis auf weiteres sicherstellen wird.
Setrvale hospodářsky stagnují nebo upadají.
Wirtschaftlich stagnieren sie oder entwickeln sich zurück.
Pokud (hospodářsky) rozvinuté země svůj přístup nezmění, bude třeba nalézt nové, inovativní přístupy k financování ekonomického rozvoje - a obecněji vzato globálních veřejných statků.
Solange sich an der Haltung der (wirtschaftlich) bestentwickelten Länder nichts ändert, müssen die Ansätze der Entwicklungsfinanzierung - und der Finanzierung globaler öffentlicher Güter im Allgemeinen - genau überprüft werden.
Propaganda a vštěpování ideologie jsou časově náročné a hospodářsky nevýkonné.
Propaganda und Indoktrination nimmt viel Zeit in Anspruch und ist nicht effizient.
Dokud jedna ze stran nezačne rázně jednat, zůstane Německo hospodářsky slabé a politicky nevyzpytatelné.
Solange die eine oder die anderen Seite nicht das Entscheidende tut, wird Deutschland wirtschaftlich schwach und politisch unberechenbar bleiben.
Budou vědět nejen to, že zachrání životy lidí, ale také že přispějí k mnohem bezpečnějšímu a hospodářsky úspěšnějšímu světu.
Diesen reichen Menschen wäre klar, dass sie damit nicht nur Leben retten, sondern auch viel zu einer sichereren und florierenderen Welt beitragen würden.

Suchen Sie vielleicht...?