Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Helmut Tschechisch

Übersetzungen Helmut Übersetzung

Wie übersetze ich Helmut aus Tschechisch?

Helmut Tschechisch » Deutsch

Helmut

Sätze Helmut Beispielsätze

Wie benutze ich Helmut in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Stejně důležitým byl okázalý viceadmirál Witthoeft-Emden a jeho zdvořilý asistent Helmut Raeuber, experti na získávání informací o lodích a nákladech.
Genauso wichtig war der aufgeblasene Vizeadmiral Witthoeft-Emden. und sein sanfter Assistent Helmut Raeuber. Experten bei der Beschaffung von Informationen über Schiffe und Ladung.
Přála bych si, aby jel Helmut s námi.
Er wäre schön gewesen, wenn auch Helmut mitgekommen wäre.
Helmut náz zve, abychom strávili víkend na jeho panství.
Helmut lädt uns netterweise einen Tag zu sich ein.
Helmut Von Offenburg, rytíři zlatého rouna v očekávání sobotního večera, neponechal nic náhodě.
Da er dieses Wochenende blendend gestalten wollte, zeigte sich von Offenburg, Ritter vom Goldenen Vlies, nicht kleinlich.
Když dovolíte, jsem Helmut. Těší .
Angenehm.
Helmut Grokenberger. Podívej se.
Hier steht es.
Jak chceš. Ty jsi YoYo a Helmut.
Dein Name ist Yoyo, mein Name ist Helmut.
Jmenuji se Helmut Grokenberger.
Mein Name ist Helmut Grokenberger.
Ne, to je Helmut Berger.
Nein, Helmut Berger.
Leo, Helmut nechal.
Leo, Helmut hat mich verlassen.
Helmut!
Helmut!
Helmut Rahn vstřelil vítězný gól.
Ich will nur das Land wissen.
Helmut Newton, že?
Ein Helmut Newton, richtig?
Mám na sobě svou novou bundu a boty Helmut Lang.
Ich trage nur meine neuen Sachen von Helmut Lang.

Nachrichten und Publizistik

Mnozí lidé konkrétně jmenují německou kancléřku Angelu Merkelovou, která prý nedokáže prosadit podobnou vizi Evropy, jakou měl její předchůdce a rádce Helmut Kohl.
Vielerorts hebt man dabei die deutsche Kanzlerin Angela Merkel hervor, weil es ihr nicht gelungen sein soll, eine ähnliche Vision von Europa voranzutreiben wie es ihr Vorgänger und Mentor Helmut Kohl tat.
Někteří západní parlamentní činitelé, například Helmut Kohl se svým sestnáctiletým funkčním obdobím, se k této hranici přiblížili.
Einige Regierungschefs der westlichen Demokratien sind dieser Grenze nahegekommen, wie Helmut Kohl mit seinen 16 Jahren Amtszeit in Deutschland.

Helmut Deutsch

Übersetzungen Helmut ins Tschechische

Wie sagt man Helmut auf Tschechisch?

Helmut Deutsch » Tschechisch

Helmut

Sätze Helmut ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Helmut nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Genauso wichtig war der aufgeblasene Vizeadmiral Witthoeft-Emden. und sein sanfter Assistent Helmut Raeuber. Experten bei der Beschaffung von Informationen über Schiffe und Ladung.
Stejně důležitým byl okázalý viceadmirál Witthoeft-Emden a jeho zdvořilý asistent Helmut Raeuber, experti na získávání informací o lodích a nákladech.
Helmut, Sie suchen das deutsche Klassenzimmer.
Helmute, ty asi hledáš hodinu němčiny. O ja!
Es wird ihm nicht auffallen, Helmut.
Jemu to nepřijde, Helmute. Je po něm?
Was sollen wir tun, Helmut?
Co budeme dělat, Helmute?
Das ist die Regierung, Helmut.
Vláda je tady, Helmute.
Nein, keine Rede, Helmut, nein.
Řeč ne, Helmute, to ne.
Er ist deutscher Reichskanzler, Helmut.
Je to říšskoněmecký kancléř, Helmute. No dobře.
Mit dem Typen aus der dritten Reihe. Mit Helmut?
S tím klukem ze třetí řady.
Er wäre schön gewesen, wenn auch Helmut mitgekommen wäre.
Přála bych si, aby jel Helmut s námi.
Helmut von Offenburg. Er war unsterblich in Pamela Eagleton-George verliebt, die untröstliche Witwe des Diamantenkönigs.
Ten vzplanul zoufalou láskou k Pamele Eagleton Georgeové.
Helmut lädt uns netterweise einen Tag zu sich ein.
Helmut náz zve, abychom strávili víkend na jeho panství.
Helmut, tun Sie doch was!
On chce zabít! Udělejte něco!
Ich werde Sie pflegen, Helmut.
Zahojíme vám to.
Liebster Helmut, ich weiß Sie ja in guten Händen.
Milý Helmute, budete v těch nejlepších rukou.

Nachrichten und Publizistik

Vielerorts hebt man dabei die deutsche Kanzlerin Angela Merkel hervor, weil es ihr nicht gelungen sein soll, eine ähnliche Vision von Europa voranzutreiben wie es ihr Vorgänger und Mentor Helmut Kohl tat.
Mnozí lidé konkrétně jmenují německou kancléřku Angelu Merkelovou, která prý nedokáže prosadit podobnou vizi Evropy, jakou měl její předchůdce a rádce Helmut Kohl.
Einige Regierungschefs der westlichen Demokratien sind dieser Grenze nahegekommen, wie Helmut Kohl mit seinen 16 Jahren Amtszeit in Deutschland.
Někteří západní parlamentní činitelé, například Helmut Kohl se svým sestnáctiletým funkčním obdobím, se k této hranici přiblížili.
Besonders Deutschland unter Kanzler Helmut Kohl verband die Währungsintegration häufig mit dem Ziel der politischen Einheit.
Konkrétně, měnovou integraci s cílem politické unie často spojovalo Německo kancléře Helmuta Kohla.
Als Kanzler Helmut Kohl und ich hierüber im Juli 1989 sprachen, dachten wir, dass die Zeit zur Überwindung der Teilung Deutschlands noch nicht reif wäre.
Když jsem o tom hovořil s kancléřem Helmutem Kohlem v červenci roku 1989, domnívali jsme se, že čas ukončit rozdělení Německa ještě nenastal.
Trotzdem muss man Helmut Schmidt notgedrungen zustimmen, wenn er Europas Zukunft als von Unsicherheit überhangen ansieht.
Přesto si člověk nemůže pomoci a musí souhlasit s exkancléřem Schmidtem, který vidí budoucnost Evropy zahalenou do nejistoty.
Unter Kanzler Helmut Kohl gab man die geliebte Deutsche Mark auf, um damit die Europäische Integration zu vertiefen, aber auch um französische Ängste vor einer monetären Hegemonie der Deutschen am Kontinent zu beschwichtigen.
Za vlády kancléře Helmuta Kohla se vzdalo své milované německé marky - v zájmu prohloubení evropské integrace, ale i v zájmu uklidnění francouzských obav, že se Německo chystá vytvořit měnovou hegemonii nad kontinentem.
Bei der deutschen Wiedervereinigung widersetzte er sich dem Rat Thatchers und anderer, anscheinend aus einem Gefühl der Gerechtigkeit heraus und um seinem Freund, dem deutschen Kanzler Helmut Kohl, entgegenzukommen.
V otázce sjednocení Německa odolával radám Thatcherové a dalších, zjevně z férovosti a ohleduplnosti vůči svému příteli, německému kancléři Helmutu Kohlovi.

Suchen Sie vielleicht...?