hříšník Tschechisch
Bedeutung hříšník Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch hříšník?
hříšník
Übersetzungen hříšník Übersetzung
Wie übersetze ich hříšník aus Tschechisch?
hříšník Tschechisch » Deutsch
Synonyme hříšník Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu hříšník?
hříšník Tschechisch » Tschechisch
Deklination hříšník Deklination
Wie dekliniert man hříšník in Tschechisch?
hříšník · Substantiv
Singular hříšník Maskulinum, belebt
Nominativ kdo? co? hříšník Maskulinum, belebt
Genitiv koho? čeho? bez hříšníka
Dativ komu? čemu? k hříšníkovi k hříšníku
Akkusativ koho? co? pro hříšníka
Vokativ hříšníku!
Lokativ o kom? o čem? o hříšníku o hříšníkovi
Instrumental kým? čím? s hříšníkem
Plural hříšníci Maskulinum, belebt
Nominativ kdo? co? hříšníci Maskulinum, belebt
Genitiv koho? čeho? bez hříšníků
Dativ komu? čemu? k hříšníkům
Akkusativ koho? co? pro hříšníky
Vokativ hříšníci!
Lokativ o kom? o čem? o hříšnících
Instrumental kým? čím? s hříšníky
Sätze hříšník Beispielsätze
Wie benutze ich hříšník in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Hříšník je rovnou vhozen do ohně hořícího pod jedním z kotlů.
Ein Sünder wird direkt ins Feuer geworfen das unter einem der Kessel brennt.
Bůh ví, jak velkej hříšník jsem bejval.
Gott weiß, was ich für ein großer Sünder war.
Já musel bejt ten největší hříšník na celým světě.
Ich muss wohl der sündigste Mann auf der ganzen Welt gewesen sein.
No, když už jsi u toho, měla by ses podívat na Dudeho, protože on je největší hříšník z rodiny.
Nun, wenn du schon dabei bist. Du solltest Dude erwähnen. denn er ist der sündigste der Familie.
Ty víš, že jsem dřív byl velkej hříšník.
Du weißt, ich bin ein großer Sünder gewesen.
Větší hříšník než já nebyl udtud až po Savannah.
Du weißt, es hat keinen größeren Sünder gegeben. zwischen hier und Savannah.
Zdráhám se věřit tomu, že člověk je takový hříšník.
Menschen können nicht so schuldig sein.
Já jsem starý hříšník, nic mě nešokuje.
Mich alten Sünder schockt nichts.
Takový hříšník není nic jiného, než sprostý zloděj,. který pospíchá po přístavní hrázi k moři.
Wie ein gemeiner Dieb treibt er sich am Kai herum,...so eilig hat er es, das Meer zu überqueren.
Běda tomu, jak říká náš lodivod papež,. kdo jiným káže a sám se chová jako hříšník.
Wehe dem, der - wie uns Gottes Lotse Paulus sagt-...anderen predigt, während er selbst ein Sünder ist.
Je to hříšník a bezbožník.
Er ist ein Anhänger der Dunkelheit.
Madono, jsem hříšník.
Ich habe Angst. -Versuche es. Los.
Byl to velký hříšník.
Weißt du etwas?
Občas si sem odskočil nějaký hříšník opatřit si nějakou pěknou vzpomínku.
Vor langer Zeit kamen meine Vorfahren her, um sich einer Übertretung der Regel hinzugeben, um gewisse Erinnerungen zu erwerben, die ein wenig anders sind als die gewöhnlicher Sterblicher.
Nachrichten und Publizistik
Ať už je však člověk světec nebo hříšník, zaslouží si spravedlivé slyšení, ne parodii na proces.
Doch ob Heiliger oder Sünder: Jeder verdient eine gerechte Anhörung, keinen Schauprozess.