Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gezüchtigt Deutsch

Sätze gezüchtigt ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gezüchtigt nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Inui soll gezüchtigt werden für seine Umtriebe.
Inuiovo chování je neomluvitelné.
Als ich klein war. hat meine Mutter mich immer gezüchtigt.
Maminka za to v dětství trestala.
Du willst gezüchtigt werden?
Chceš disciplínu? ti dám disciplínu.
Ein Typ hat mich gezüchtigt.
Právě zmlátil jeden chlap.
Ich las eine Besprechung in einem Blatt aus Beverly Hills. Der Kritiker meinte, Stanley sollte für diesen Film gezüchtigt werden.
Četl jsem recenzi, myslím že v novinách z Beverly Hills, kde kritik říkal, že Stanley by měl být fyzicky potrestán za natočení takového filmu.
Mit Rute und Peitsche wurde der Junge gezüchtigt. So lernte er, weder Schmerz noch Gnade zu zeigen.
Chlapec byl trestán rákoskou i bičem, učil se nedávat najevo bolest ani slitování.
Du bist jetzt unter Sverkerern und sollst gezüchtigt werden und Buße tun.
Nyní jsi pod Swerkeri, a budeš činit pokání jáké ti po právu náleží!
Nein, sie hat dich immer gezüchtigt.
Ne, vždycky trestala.
Wieso werden wir nicht gezüchtigt?
Proč nedostáváme na zadek?
Wir haben es verdient, gezüchtigt zu werden, Gebieterin.
Mistře, zasloužíme si dostat na zadek.
Wir wünschen von euch gezüchtigt zu werden, Gebieterin.
Chcem dostat na prdel, mistře.
Und ich glaube, ich muss gezüchtigt werden, denn ich war ein sehr böser.
A myslím, že potřebuju naplácat, protože jsem byl moc zlobivej.
Fleht nicht für sein Leben, sonst leistet Ihr ihm Gesellschaft und wünscht Euch noch, Caterina hätte Euch gezüchtigt.
Cesare. - Neproste za něj nebo se k němu připojíte a budete si přát, aby vás Caterina bývala zabila.
Sie sind alle Kinder, die gezüchtigt werden müssen.
Jsou to děti, kterým chybí disciplína.

Suchen Sie vielleicht...?